PARFUM SATORI®︎

過去の情報一覧

2017.11.02

アブダビ「Limited Gallery」販売スタートしました!Started to launch in Abu Dhabi!

アブダビのフレグランスショップ「Limited Gallery」で、「さとり」「イリスオム」「さくら」の販売がスタートしました!

We just started to launch our perfumes " Satori", " Iris Homme" and " Sakura" at Limited Gallery in Abu Dhabi, United Arab Emirates.

2017.09.20

オンライン注文をご利用いただいている皆様へ 決済方法についてのお知らせ

拝啓

皆様におかれましてはますますご清祥のこととお慶び申し上げます。
平素は、弊社の製品をご愛用頂きまして本当に有難うございます。

この度、2017年9月30日(土)をもってオンライン注文の決済方法
「銀行振込」「ゆうちょ振替」を廃止しする事となりました。
(FAXでのご注文も同日までとさせていただきます。)
今までご利用いただいておりました皆さまへは、大変ご迷惑をお掛けいたしますこと、
心からお詫び申し上げます。
新しく「コンビニ・郵便局後払い」を導入致しましたので、是非ご利用ください。
詳しくは 支払い方法について をご覧いただければと存じます。

また、送料についても変更点がございますので、ご確認いただければ幸いでございます。
こちら

どうぞ宜しくお願い致します。

敬具

2017.09.04

オンライン注文をご利用いただいている皆様へ 送料についてのお詫びとお知らせ

拝啓

皆様におかれましてはますますご清祥のこととお慶び申し上げます。
平素は、弊社の製品をご愛用頂きまして本当に有難うございます。

さて、お客様には大変に心苦しいお願いとなりますが、
2017年10月1日より当社が利用している運送会社の送料が値上げとなり、
関東圏内で今まで「756円(税込) 」でしたのが「907円(税込)」になります。
つきましてはお客様には大変申し訳ございませんが、
今まで無料配送だった通信販売で、10月1日出荷分より全国一律で
送料「540円(税込)」のご負担をお願いしたく、
ご理解とご了承をお願い申し上げます。
今回の改定でお客様にご負担をかけます事、心からお詫び申し上げす。
どうぞ宜しくお願い申し上げます。

敬具

2017.08.04

夏季休業のお知らせ

8月14日(月)~16日(水)までアトリエをお休みさせていただきます。 オンラインの受注はこの期間も受け付けております。 (お休み期間にご注文いただきました商品の発送は、 8月17日(木)以降に行わせていただきます。) ●Parfum Satori 営業時間・アクセス

2017.07.23

新アトリエのご案内 ParfumSatori @Roppongi

パルファンサトリは、六本木に移転いたしました!
新しいアトリエでみなさまのご来店を心からお待ちしております☆
■営業時間、新しいアトリエまでのMAPなどはこちら→

2017.06.02

【エクラ7月号】に掲載されました

エクラ7月号 "大人のたしなみ、夏の「品格」フレグランス"(P,139)に
パルファン サトリの「紺白‐Kon Shiro-」が紹介されました。

"Kon Shiro" has been featured in Eclat, a Japanese fashion magazine!
It is a feature article about classy and elegant fragrance for ladies.

2017.05.15

髙島屋免税店SHILLA ANAで「E STANDARD」が販売開始

【 Duty free shop "SHILLA & ANA"】
4月27日にOPENした髙島屋免税店SHILLA & ANAで、「E STANDARDシリーズ」の販売が開始されました!調香師・大沢さとりが香りを製作したMADE IN JAPAN のヘアケアです!是非足をお運びください!

TAKASHIMAYA Duty free shop "SHILLA & ANA" has been open since April 27th.
E STANDARD series, a Japanese highly hair care brand, is available in this shop. Satori Osawa made the scent of one of its products.


●髙島屋免税店SHILLA & ANA http://www.takashimaya-dfs.com/

2017.04.04

ロスアンジェルス「Lucky Scent」販売スタートしました!Started to launch in USA!

ロスアンジェルスのフレグランスショップ「Lucky Scent」で、「さとり」「イリスオム」「さくら」「わさんぼん」の販売がスタートしました!

We just started to launch our perfumes " Satori", " Iris Homme" and " Sakura" at Lucky Scent in Los Angels , USA.

2017.04.03

Parfum Satori is being found at the Pop-Up store in Paris!

日本の芸術的生活をコンセプトに、"日本の女性を美しくしている"アイテムをそろえたフランス・パリのポップアップストア"Uruwashi Beauté×Bijo;"にパルファン サトリの香水が販売されます。お店の場所はエッフェル塔近く、「Maison de la culture du Japon à Paris」GF。パルファン サトリの和の香りとストーリーが、フランス・パリを中心にさらにヨーロッパの方々に伝わる事と思います。


@The Japan Store ISETAN MITSUKOSHI


We are entering Parfum Satori fragrances at Maison de la culture du Japon à Paris GF in Paris. This Pop-Up store is "Uruwashi Beauté×Bijo;", presented by The Japan Store ISETAN MITSUKOSHI.
We are so excited that our Japanese sense and stories behind each fragrance catch their hearts .in Europe.


2017.02.21

【MAQUIA4月号】に掲載されました

MAQUIA4月号「幸運を引き寄せる香りの魔法」に、パルファンサトリの「さくら」が紹介されました。

"Sakura" has been featured in MAQUIA, a Japanese fashion magazine! Our "Sakura" is full of Japanese sense of beuty, and this is like the traditional scent bag called "nioi-bukuro".

さくら➤http://parfum-satori.com/jp/collection/sakura.html

2017.01.08

【Tokyo Weekender】に掲載されました

海外向けフリーペーパーTokyo WeekenderのBeautyページにパルファンサトリのハナヒラクが紹介されました。
大使館や六本木のホテル、Star backsなどにおかれています。手に取る機会がございましたら是非ご覧ください。
【Tokyo Weekender】
`HanaHiraku` is introduced in Tokyo Weekender, English magazine in Tokyo. You can get it at Ritz Carlton, The Westin Tokyo, United States Embassy, Starbucks(Roppongi&Omotesando), many places! Please check it out! 【Tokyo Weekender】

2017.01.07

オランダ ファッション誌「エレガンス」 に掲載されました! Elegance 2016 Dec

ヨーロッパの販売先であるアムステルダムのANNINDRIYA perfume Lounge (アニンドリアパフュームラウンジ)にて、オランダのファッション誌「エレガンス」、「エスカイヤー」のチーフエディターよりプレスインタビューを受け、2016年12月号に掲載されました。 2016 press interview Coen Wulms, editor Elegance and Esquire (glossy magazine www.elegance.nl; magazine for men www.esquire.nl)

2016.12.28

年末年始のお知らせ2017

年末年始のお休みのお知らせ 12/28~1/3まで、サロンをお休みさせていただきます。 オンライン・ショッピングはいつでもご注文が可能、新年は4日からの発送開始です。 どうぞよいお年をお迎えください。

2016.11.27

New article in a magazine `GINZA` from Japan

Parfum Satori`s new fragrance `Hanahiraku`is on an article in a fashion magazine, `GINZA`. http://parfum-satori.com/en/collection/hanahiraku.html

2016.11.15

GINZA 12号に新作香水ハナヒラクが掲載されました!HANAHIRAKU

GINZA12月号「Made in Tokyo, made in Japan(メイド・イン・ジャパーン!)」
に、パルファン サトリの「ハナヒラク(Hana Hiraku)」が紹介されました。

➤GINZA12月号 
http://magazineworld.jp/ginza/ginza-234/

2016.11.10

お取扱店舗のご案内 2016年11月 アナインターコンチネンタルホテル東京

アナ インターコンチネンタルホテル東京の2階、レゾンデートルシガークラブで、パルファンサトリのオードパルファンのお取り扱いが始まりました。

http://www.cigarclub.co.jp/shoplist/raison.html

2016.11.02

New article in a magazine `25ans` from Japan

Parfum Satori`s new fragrance `Hanahiraku`is on an article in a fashion magazine, `25ans`.


http://parfum-satori.com/en/collection/hanahiraku.html

2016.11.02

25ans(ヴァンサンカン)に新作「ハナヒラク(Hana Hiraku)」が紹介されました。

ヴァンサンカン12月号「エディターズ・プライベート・レシピ」に、パルファン サトリの「ハナヒラク(Hana Hiraku)」が紹介されました。2016年11月28日発売12月号

2016.10.03

パルファンサトリPVがオランダから世界へ配信中

アムステルダムでの「さとり」の発売から半年、9月からイリスオム、サクラ、ワサンボンも発売されました!

香水のご紹介とパフューマーズソワレの様子をプロモーションビデオでご覧ください。(英語)

アニンドリアパフュームラウンジ 

2016.10.03

新作香水「ハナヒラク(Hana Hiraku)」2016年10月15日

パルファンサトリ「ハナヒラク(Hana Hiraku)」 プレミアムコレクション 50ml ¥16000(税別)

2016.09.22

New launch in Amsterdam -Sakura and Wasanbon, Iris Homme

Sakura, Wasanbon and Iris Homme were released , followed by Satori, in Amsterdam, Holland. The introduction of perfumes and a video of "Perfumer's Soiree" are now available.

ANNINDRIYA PERFUME LOUNGE 

2016.09.17

E STANDARDシリーズ・ボディセラムウォッシュの香りを調香しました。

E STANDARD×ISETAN MITSUKOSHI "洗う、与える、整える。美容液で洗うボディソープ『ボディセラムウォッシュ(250mL・500mL)』が誕生しました。(三越伊勢丹グループにて9/14(水)より先行販売中)  http://www.suntec-sg.co.jp/news_detail10.html

2016.09.02

New article on beauty website ,BeautyByBab from Amsterdam

The new article on a launch party "Perfumer's soiree /PARFUM SATORI "in Amsterdam, Holland is available on website, BeautyByBabs.

@Perfume_Lounge.

2016.09.01

BeautyByBabs beauty websiteで紹介されました。Amsterdam

オランダ、アムステルダムでのローンチパーティー「パフューマーズソワレ/パルファンサトリ」の記事がBeautyByBabsにアップされました。@Perfume_Lounge.

2016.07.16

Richesse( リシェス)夏号に紺白が紹介されました。

リシェス夏号の香水特集「フレグランスという力」に、パルファン サトリの「Kon shiro](コンシロ・紺白)が紹介されました。2016年6月28日発売号

2016.07.15

週間ジョージアの表紙(パーフューマー編)の撮影に協力致しました

週間Georgia(ジョージア)125号「気分に合わせた香りつくります」パフューマー編の表紙撮影に協力させて頂きました。 https://weekly-g.jp/125/0/20160717000000/

2016.07.14

お取扱店舗のご案内 2016年7月 グランドハイアット東京,アナインターコンチネンタルホテル東京

六本木、グランドハイアット東京の1階シガークラブ及びアナ インターコンチネンタルホテル東京の2階、レゾンデートルシガークラブで、パルファンサトリの「茶壷香水」のお取り扱いが始まりました。

グランドハイアット店では、限定香水も15日から発売しています。

2016.06.25

「Satori(さとり)」リミテッドエディション(限定ボトル)ご予約受付中

「Satori(さとり)」リミテッドエディション(数量限定ボトル)
プレミアムコレクションから、4種類の"リミテッドエディション"15ml が7月15日に発売されます。
パルファンサトリの香りを美しい限定ボトルでお楽しみ下さい。

2016.06.24

Long interview on FRAGRANTICA!

A long interview with PARFUM SATORI is available on global fragrance database site ,FRAGRANTICA. FRAGRANTICA

2016.06.19

FRAGRANTICAにロングインタビュー掲載!

グローバルな香水のデータベースサイト「FRAGRANTICA」にパルファンサトリのロングインタビューが掲載されました。

FRAGRANTICA

2016.06.01

Greeting and News - Parfum Satori - July 2016

Greeting from Japan!
Here in Tokyo, we look forward a break in the rainy season... I hope this e-mail finds you fine and well.

Please find our latest new as follows;

☆ A long interview of Parfum Satori has just published on Fragrantica.com.
http://www.fragrantica.com/news/The-World-of-a-Japanese-Perfumer-Part-1-an-Interview-with-Satori-Osawa-8146.html

☆ The following article (part 2).
http://www.fragrantica.com/news/Gender-Bender-The-World-of-a-Japanese-Perfumer-Part-2-Satori-Osawa-s-Iris-Homme-8169.html

2016.04.15

Holland Amsterdam [Perfume Lounge]で販売中です

http://www.perfumelounge.nl/japan Japan en geur Parfum Satori Authentiek Japanse merk, bijzondere aanwinst in collectie Perfume Lounge. オランダ アムステルダムの香水セレクトショップ「パフュームラウンジ」でパルファンサトリの香水が販売開始されました。

2016.04.03

お取扱店舗のご案内 2016年4月

2009年からパルファンサトリの香水をお取り扱いの「LightUpShoppingClub」が、ソニープラザから銀座東急プラザ7階の「LightUp/ZEKOO」にお引っ越しをしました。

☆We just started to launch our perfumes " Chatsubo" and others at the Light U P ZEKOO(7th floor) newly opened in the Tokyu Plaza Ginza.
http://ginza.tokyu-plaza.com/about/

2016.04.01

Greeting and News - Parfum Satori - April 2016

It's best season for the Sakura ( Cherry blossoms ) in Tokyo, Japan. We've been getting warm and comfortable feeling from them.
Please find our latest new as follows;

☆ We just started to launch our perfumes " Chatsubo" and others at the Light UP ZEKOO(7th floor) newly opened in the Tokyu Plaza Ginza.

☆ We just started to launch our perfumes in Amsterdam.

☆ Our "Sakura" is featured at " Best in Show Cherry Blossom Fragrance 2016 by the Fragrantica.

http://www.fragrantica.com/news/Best-in-Show-Cherry-Blossom-Fragrances-2016--7660.html

2016.03.31

GINZA TOKYU PLAZA 7F「LightUp/ZEKOO」OPEN 31/March 2016

☆We just started to launch our perfumes " Chatsubo" and others at the Light UP ZEKOO(7th floor) newly opened in the Tokyu Plaza Ginza.
http://ginza.tokyu-plaza.com/about/

2009年からパルファンサトリの香水をお取り扱いの「LightUpShoppingClub」が、ソニープラザから銀座東急プラザ7階の「LightUp/ZEKOO」にお引っ越しをしました。ただいま販売中です!

2016.03.22

FRAGRANTICA(フレグランチカ)にさくらの香水が紹介されました

香水専門ウェブデータベース「FRAGRANTICA(フレグランチカ)」にパルファンサトリの「さくら」がフォーカスされました。 Best-in-Show-Cherry-Blossom PARFUM SATORI SAKURA< Cherry Blossom> [Fragrantica]  photo by Tsutomu Takasaki

2016.03.03

サロンで大人気の「イイスタンダード」シャンプーの香りを製作致しました

㈱サンテック産業が手がけています、
徹底した「素材選び」「繊細なデザイン」「香り」
ものづくりへの真摯な姿勢まですべてにこだわった、
今、サロンで大人気の「イイスタンダード」シャンプー、トリートメント、オイルなどの
「リフレインノート」まで意識したオリジナルの香りを製作致しました。

イイスタンダードWebsite E-STANDRD
イイスタンダードMovie E-STANDRD

2016.03.02

New article on website in Amsterdam

PARFUM SATORI was featured on information website in Amsterdam, Holland. PERFUME SATORI: A HIDE AWAY FOR PERFUME LOVERS IN TOKYO by Mrs,Anchelon www.mrsanchelon.com PERFUME SATORI: A HIDE AWAY FOR PERFUME LOVERS IN TOKYO by Mrs,Anchelon www.mrsanchelon.com

2016.03.01

Greeting and News - Parfum Satori - March 2016

There are signs of spring in the air and we hope your day is going well, from Tokyo....
Please find our latest news as follows;

☆ All of our collections are listed in the database of FRAGRANTICA, an online encyclopedia of perfumes, a perfume magazine and a community of perfume lovers.
http://www.fragrantica.com/designers/Parfum-Satori.html

☆ Our 'Sakura' is featured at 'News' under 'Best in show' category of FRAGRANTICA.
http://www.fragrantica.com/news/Best-in-Show-Cherry-Blossom-Fragrances-2016--7660.html

☆ Articles of Parfume Satori and interviews of Satori Osawa, the perfumer, were appeared, in serial form, in a blog 'The Scent of Man', featuring mainstream and niche scents for men, independent perfume reviews, interviews by Rhys Y.

1st   The Scent of Man.wordpress.com- PARFUM SATORI -No. 1

2016.03.01

アムステルダムの情報Websiteで紹介されました。Amsterdam

オランダ、アムステルダムの情報ウェブサイトでパルファンサトリが紹介されました。 PERFUME SATORI: A HIDE AWAY FOR PERFUME LOVERS IN TOKYO by Mrs,Anchelon www.mrsanchelon.com

2016.02.08

香水ソムリエ®第一号 認定式が行われました

2016年2月7日行われました、パルファンサトリ フレグランススクールパーティの「香水ソムリエ®」認定式にて、第一号の中山敦子さんに認定証のお渡しを致しました。

このたびの認定式には服部栄養専門学校校長、服部幸應先生にお越しいただき、初の「香水ソムリエ®」立会人としてご挨拶を頂きました。

詳しくはこちらの記事をお読みください。➤香水ソムリエ®第一号 認定式

2016.02.07

パルファンサトリ フレグランス スクール ランチパーティー 2016

今年も「パルファンサトリ フレグランススクール ランチパーティー」が、2016年2月7日(日)東京アメリカンクラブにおいて開かれ、2015年フレグランスデザインコンテストの受賞式が同時に行われました。

詳しくはこちら➤パルファンサトリフレグランススクールランチパーティ2016

2016.02.06

調香体験教室 バラの香り 2月20日(土)午前の部 ROSE

次回体験講座は2月20日(土)11:00~  パルファンサトリ 11F アトリエ 2016年4月開講のフレグランスデザイン講座通学をご検討の方は、ぜひ調香体験受講をお受けください。

2016.02.01

「THE SCENT OF MAN」5回目の記事が掲載されました。最終回

シンガポールの香水専門ブロ グ「THE SCENT OF MAN」 のインタビューを受け、5回目の記事が掲載されました。 「parfum-satori Iris Homme 2010」 パルファンサトリのブラックレーベルコレクションから、イリスオムにフォーカス。

2016.01.29

FRAGRANTICA(フレグランチカ)にパルファンサトリの香水が掲載されました

パルファンサトリ http://www.fragrantica.com/designers/Parfum-Satori.html 世界のブランド香水のデータベースサイト、FRAGRANTICA(フレグランチカ)にパルファンサトリの香水が掲載されました。ひとつづずつの香水も詳しくディスクリプションされています。 FRAGRANTICA informs their readers about new perfume launches, about famous fragrances and less-known but wonderful scents.  

2016.01.22

「THE SCENT OF MAN」4回目の記事が掲載されました。

シンガポールの香水専門ブロ グ「THE SCENT OF MAN」 のインタビューを受け、4回目の記事が掲載されました。 「parfum-satori KON SHIRO 2014」 パルファンサトリのベーシックコレクションから、紺白にフォーカス。

2016.01.15

「THE SCENT OF MAN」3回目の記事が掲載されました。

シンガポールの香水専門ブロ グ「THE SCENT OF MAN」 のインタビューを受け、3回目の記事が掲載されました。 「parfum-satori satori 2006」 パルファンサトリのコンセプトと、日本の伝統文化「香道」について詳しくかかれています。 parfum-satori-satori-2006/

2015.12.28

「THE SCENT OF MAN」2回目以降の記事が掲載されました。

シンガポールの香水専門ブロ グ「THE SCENT OF MAN」 のインタビューを受け、2回目の記事が掲載されました。

「AN INSIGHT TO ONE OF JAPAN'S ONLY INDEPENDENT PERFUMERY AND A CASUAL ENCOUNTER WITH THE PERFUMER HERSELF.」

ぜひクリックしてお読み下さ い。

The Scent of Man. wordpress. com - PARFUM SATORI -No.1

2015.12.22

シンガポールの「 the scent of man」にインタビュー記事が掲載されました

シンガポールの香水専門ブロ グ the scent of man に、記事が掲載されました。
全部で5回にわたり紹介され ます。第一回目は「A Quick Chat With Satori Osawa」です。
ぜひクリックしてお読み下さ い。The SCENT OF MAN

2015.11.14

調香体験教室 バラの香り 12月12日(土)午前の部 ROSE

次回体験講座は12月12日(土)11:00~  パルファンサトリ 11F アトリエ 2016年1月開講のフレグランスデザイン講座通学をご検討の方は、ぜひ体験受講をお受けください。

2015.11.14

フレグランス鑑賞&ティーパーティー 午後の部 12月12日(土)

来年1月開講のフレグランスデザイン講座(12月16日募集締切)受講をご検討の方、フレグランスが好きな方は、フレグランス鑑賞会にお越しください。

2015.06.28

Parfum Satori / the July issue of "Precious"

Parfum Satori has been introduced in the July issue( published on June 7, 2015) of "Precious" 「Summer Fragrance Selection」.

It is an 8 page of special features, "Summer Fragrance Selection" and highlights how to spend Japanese summer elegantly.

Osawa Satori gives you tips on how to select luxurious and high-quality fragrances and tells you other important points.

Please check out this July issue that is rich in content with beautiful pictures and articles that we haven't seen before.


►precious

2015.06.07

プレシャスPrecious7月号にパルファンサトリが紹介されました。

プレシャス7月号(2015/6/7発売)の香水特集「夏のフレグランス選び」に、パルファン サトリが大きく取り上げられました。

2015.05.29

PARFUM SATORI /July issue of "25ans

Suiren and Kokeshimizu have been introduced in the July issue of "25ans 「Wa-jyoshi na Kirei Techo」on page 238.

http://www.25ans.jp/member/magazine_25ans/150528/ 

2015.05.28

ヴァンサンカン7月号に睡蓮と苔清水が紹介されました。

ヴァンサンカン7月号「和女子なキレイ手帖」238ページに睡蓮と苔清水が紹介されました。Wa Fragrance 日本女性が手がける香りに注目

2015.04.29

フレグランス鑑賞&ティーパーティー 5月31日(日)

7月開講のフレグランスデザイン講座(6月15日募集締切)受講をご検討の方、フレグランスが好きな方、香りを今よりもっと楽しみたい方は、まずフレグランス鑑賞会にお越しください。

2015.04.25

ゴールデンウィーク中のお知らせ

ゴールデンウィーク中の日曜・祭日はお休みさせていただきます。 4月27日(月)28(火)、30(木)5月1日(金)2日(土)は通常どおり営業しています。 どうぞよろしくお願いいたします。

2015.03.11

Sakura (Les fleurs de Cerisier)

Sakura (Les fleurs de Cerisier) , Parfum Satori Collection

Size: 50ml Atomiser

2015.03.11

調香体験教室 5月2日(土)バラの体験講座

次回体験講座は5月2日(土)11:00~  パルファンサトリ 11Fアトリエ

7月開講のフレグランスデザイン講座通学をご検討の方は、ぜひ体験受講をお受けください。

もっと詳しく ➤http://parfum-satori.com/res/images/school/pdf/trial.pdf


スクール➤ http://parfum-satori.com/jp/school/

2015.02.06

BLACK PEONY(Pivoine noire)

BLACK PEONY / Pivoine noire , Parfum Satori Collection

Size: 50ml Atomiser

2015.02.06

Yoru no Ume / Le Prunier de Nuit

'Yoru no Ume /  Le Prunier de Nuit' Parfum Satori Collection

Size: 50ml Atomiser

2015.02.06

フレグランス鑑賞&ティーパーティー 3月1日(日)

4月開講の香水ソムリエ講座(3月15日募集締切)受講をご検討の方、フレグランスが好きな方、香りを今よりもっと楽しみたい方は、まずフレグランス鑑賞会にお越しください。

2015.02.05

ブラックピオニー 販売を再開しました。!

パルファンサトリのオードパルファン、ブラックピオニーが発売されました。新しいページをご覧下さい! ►詳しい説明はこちらブラックピオニー EDP ¥12,000(税別) ►お買い物ページこちらからお求めいただけます。これからもどうぞ宜しくお願い致します。

2015.02.04

夜の梅 入荷しました Yoru no Ume

パルファンサトリのオードパルファン「夜の梅」が入荷しました。 これからもどうぞ宜しくお願い致します。 ►夜の梅 オードパルファン 50ml 12000(税別)

2014.12.16

調香体験教室 1月17日(土)バラの体験講座

次回体験講座は1月17日(土)11:00~  パルファンサトリ 11Fアトリエ 4月開講のフレグランスデザイン講座通学をご検討の方は、ぜひ体験受講をお受けください。 もっと詳しく ➤http://parfum-satori.com/res/images/school/pdf/trial.pdf ※2014年4月1日より、10800円(税込)となっておりますのでご了承ください。 スクール➤ http://parfum-satori.com/jp/school/

2014.12.16

年末年始のお知らせ

年末年始のお休みのお知らせ 12/27~1/4まで、サロンをお休みさせていただきます。 オンライン・ショッピングはいつでもご注文登録が可能、新年は3日からの発送開始です。 どうぞよいお年をお迎えください。

2014.11.28

ヴァンサンカン 25ans 1月号にも新作香水「紺白」が紹介されました


ヴァンサンカン(25ans)1月号、12月28日発売の320ページに、パルファンサトリのオードパルファン「紺白(コンシロ)」紹介記事が掲載されました!

~360度「感じイイ」のためのTIPS、"石鹸の用に誰にでも愛される香り"~欄です。

25ans 最新号

2014.11.28

リシェス RICHESSE NO.10 WINTER に 新作「紺白」が掲載!


リシェス RICHESSE NO.10 WINTER 12月28日発売の327ページに、パルファンサトリの新作、オードパルファン「紺白(コンシロ)」紹介記事が掲載されました!

「Richesse Times」Japonismeの欄です。

リシェス RICHESSE 最新号

2014.10.29

英語、仏語ページが新しくなりました!Parfum Satori New web site

パルファンサトリの英語、フランス語ホームページが新しくなりました!

2014.10.29

'Blue Blanc ' Parfum Satori Nouvelle Collection

'Blue Blanc / Kon Shiro' Parfum Satori Nouvelle Collection

2014.10.24

新作香水「紺白(KON SHIRO)」2014年10月24日

待望の新作香水 パルファンサトリ「紺白(KON SHIRO)」 ベーシックコレクション 50ml ¥12960

2014.10.23

今月のサンプル「紺白(Kon shiro)」

パルファンサトリの新作香水をお試しになりたい方に、サンプル(0.5ml)をお送りしています。 お申込みはこちら ※(ソネットのサンプルは終了しました。)

2014.08.18

今月のサンプル「ソネット」

パルファンサトリの香りをお試しになりたい方に、 その月に合わせてサンプル(0.5ml)をお送りしています。 今回は「ソネット」をご用意いたしました。 フルボトルをご検討中の方はどうぞお試しください。 お申込みはこちら ※(オリベのサンプルは終了しました。)

2014.08.01

8/14(木) ~8/17(日) お休みさせていただきます

お盆休みのお知らせ 8/14~8/17まで、サロンをお休みさせていただきます。 この間オンラインの受注は受け付けておりますが、発送は18日から順次させていただきます。

2014.07.14

NUAGE ROSE - from Parfum Satori's "White bottle Collection"


At sunrise and sunset of the French Riviera, the sky turns into a canvas, light from between the soft clouds melting in the ocean... This beautiful sight was embottled. Eyes closed we smell this fragrance and all at once gentle colors and inviting us to a brand new journey...Nuage Rose is a fragrance for a woman who fully enjoys life and its beauty.
Eau de Parfum 50ml ¥16,000(tax not included)

2014.07.13

調香体験教室 7月27日(日)バラの体験講座

次回体験講座は7月27日(日)13:00~  パルファンサトリ 11Fアトリエ 7月開講のフレグランスデザイン講座通学をご検討の方は、ぜひ体験受講をお受けください。 もっと詳しく ➤http://parfum-satori.com/res/images/school/pdf/trial.pdf ※pdfは2013年度の価格表示になっております。2014年4月1日より、10800円(税込)となりますのでご了承ください。 スクール➤ http://parfum-satori.com/jp/school/

2014.07.01

all about に10本レフィルが紹介されました。

ウェブサイト「all about Tips +」( オールアバウト)でパルファンサトリの10本レフィルBが紹介されました。

「シェアフレグランスで香りを楽しむ」

http://allabout.co.jp/tipsplus/tips/detail/2942/

2014.06.07

プレシャス7月号にパルファンサトリが紹介されました

6月7日発売の女性月刊誌「プレシャス7月号

プレシャス7月号にパルファンサトリの取材記事が掲載されました。

2014.06.06

Article on「PRECIOUS] July

Fragrance created by a Japanese perfume draws global attention.
Article on「PRECIOUS].PARFUM SATORI

2014.05.06

今月のサンプル「ニュアージュローズ」

パルファンサトリの香りをお試しになりたい方に、 その月に合わせてサンプル(0.5ml)をお送りしています。 今回は「ニュアージュローズ」をご用意いたしました。 フルボトルをご検討中の方はどうぞお試しください。 お申込みはこちら ※(イリスオムのサンプルは終了しました。)

2014.04.27

25ans ヴァンサンカン6月号に取材記事が掲載されました

4月27日発売のヴァンサンカン6月号、12ページの特集記事「香りストBOOK」の233ページに
パルファンサトリのスクール取材記事が掲載されました。

「香りストに朗報!通信教育で香りが学べる!」

ヴァンサンカン6月号 

➤「香りスト」とは?ヴァンサンカンのウェブマガジンでごらんになれます。

2014.04.26

25ans July 2014

Article on 25ans July  

2014.04.18

今月のサンプル「イリスオム」

パルファンサトリの香りをお試しになりたい方に、
その月に合わせてサンプル(0.5ml)をお送りしています。

今回は「イリスオム」をご用意いたしました。
フルボトルをご検討中の方はどうぞお試しください。

お申込みはこちら
http://parfum-satori.shop-pro.jp/?pid=51765079
※(さとりのサンプルは終了しました。)

2014.04.17

調香体験教室 バラの香り 5月10日(土)13:00~ ROSE

次回体験講座は5月10日(土)13:00~  パルファンサトリ 11Fアトリエ

7月開講のフレグランスデザイン講座通学をご検討の方は、ぜひ体験受講をお受けください。
(6月は渡仏のため講座はございません)


もっと詳しく ➤http://parfum-satori.com/res/images/school/pdf/trial.pdf
※pdfは2013年度の価格表示になっております。2014年4月1日より、10800円(税込)となりますのでご了承ください。

スクール➤ http://parfum-satori.com/jp/school/

2014.04.01

消費税増税に伴う価格改定に関するお知らせ

ご利用のお客さまへ いつもパルファンサトリの香水をご愛用頂きまして、誠にありがとうございます。 こ の度の消費税5%から平成26年4月1日以降8%との移行に伴い、消費税率を8%に変更させて頂きました。 なお、商品の本体価格(税抜)には変更はございません。 ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合わせくださいませ。

2014.03.31

SATORI® - From Parfum Satori's "Black Label Collection"

The Agarwood, with greater value than gold, rises straight up from the incense burner like a posture of an elegant and dignified woman. It is Satori's representative creation.
the premium collection "Black Label" , the eau de parfum version of Satori.

Eau de parfum 50ml

2014.03.05

バラの体験受講がダイアナさんに取材されました

ダイアナの部屋 お稽古の春ダイアナ 「バラの香り作りを体験」http://hpplus.jp/maquia/clip/1898825/ マキアオンライン ダイアナさんのお部屋にパルファンサトリの体験講座が紹介されました。数回に分けて連載されています。

2014.02.09

調香体験教室 バラの香り 3月5日(水)14:00~ ROSE

次回体験講座は3月5日(水)14:00~  パルファンサトリ 11Fアトリエ

4月開講のフレグランスデザイン講座通学をご検討の方は、ぜひ体験受講をお受けください。
終了後ご希望の方はスクールのオリエンテーションを受けられます。

この講座は、バラの香りを作る調香です。メルセデスベンツ提供のワンアワーセンスというTV番組内で、ビッグスライムのSuさんが体験受講しました。

もっと詳しく ➤http://parfum-satori.com/res/images/school/pdf/trial.pdf

2014.01.10

今月のサンプル「さくら」

パルファンサトリの香りをお試しになりたい方に、 その月に合わせてサンプル(0.5ml)をお送りしています。 今回は「さくら」をご用意いたしました。 フルボトルをご検討中の方はどうぞお試しください。 ※さとりサンプルは終了しました。 http://parfum-satori.shop-pro.jp/?pid=51765079

2013.12.22

香水ソムリエ® コラージュ体験講座 1月25日(土)13:00~


「香水ソムリエ®体験講座」を開催します。

日時:2014年1月25日(土)13:00PM~(90分程度)
場所:パルファンサトリ・11階アトリエ
費用:3500円(税込)

ご希望の方は、続いて3時からバラの香りを作る、調香体験講座の受講も可能です、
遠方の方は一日で両方受けることができます。

4月スタートの香水ソムリエを受講される方はぜひこちらの体験をお勧めします。

2013.12.22

調香体験教室 バラの香り  1月18日(土)14:00~

次回体験講座は1月18日(土)14:00~  パルファンサトリ 11Fアトリエ 4月開講のフレグランスデザイン講座通学をご検討の方は、ぜひ体験受講をお受けください。 もっと詳しく➤http://parfum-satori.com/res/images/school/pdf/trial.pdf

2013.12.08

年末年始のお知らせ

年末年始のお休みのお知らせ 12/28~1/5まで、サロンをお休みさせていただきます。 オンライン・ショッピングはいつでもご注文登録が可能、新年は3日からの発送開始です。

2013.12.01

フジテレビの番組「One hour sense」で紹介されました

フジテレビ 毎週日曜日 21:54~  メルセデスベンツ提供の「One hour Sense」にパルファンサトリが紹介されました。 ゲストはアーティストの「Su」さん(RIP・SLYME)です。 バラの香り作りを体験していただきました。

2013.11.01

調香体験教室 バラの香り  11月23日(土)13:00~

次回体験講座は11月23日(土)13:00~  パルファンサトリ 11Fアトリエ ☆要予約  お問い合わせメールまたは電話で。 メールでのお申し込みにはお名前、ご住所、お電話番号をお知らせください。 ☆定員になり次第締め切らせていただきます。 お申込み、お問い合わせメール https://parfum-satori.com/jp/contact/ パルファンサトリ 03-5787-7207 もっと詳しく➤http://parfum-satori.com/res/images/school/pdf/trial.pdf

2013.10.09

次回予定!調香体験教室 バラの香り  10月27日(日)13:30~

次回体験講座は10月27日(日)13:30~  パルファンサトリ 11Fアトリエ ☆要予約  お問い合わせメールまたは電話で。 メールでのお申し込みにはお名前、ご住所、お電話番号をお知らせください。 ☆定員になり次第締め切らせていただきます。 お申込み、お問い合わせメール https://parfum-satori.com/jp/contact/ パルファンサトリ 03-5787-7207

2013.09.29

25ans ヴァンサンカン 11月号にプチトリアノンが紹介されています☆

25ans ヴァンサンカン11月号「いつも心に姫マインドを!プリンセス美容」 特集に、
パルファンサトリの「プチトリアノン」が紹介されました☆

2013.09.11

フレグランスデザイン体験講座9/14(土)バラの香り

パルファンサトリの体験講座では、ローズの香りを作ることで、香水の成り立ち、難しさ、楽しさの入り口を体験していただきます。 バラの香りは、バラという一種類の香料で出来ているのではありません。たくさんの香り成分が合わさって、あのにおいができているのです。

2013.08.07

8/11(日) ~8/15(木) お休みさせていただきます

お盆休みのお知らせ 8/11~8/15 まで、サロンをお休みさせていただきます。 オンラインの受注は受け付けております。

2013.06.07

"Mrs" July 2013 Edition☆Niche Fragrance 

"Mrs" July 2013 Edition☆Niche Fragrance-page132
-Mrs. July 2013 edition-

2013.06.05

香水ソムリエ® コラージュ体験講座 6/13

「香水ソムリエ®体験講座」を開催します。
日時:2013年6月13日(木)13:00PM~(90分程度)
場所:パルファンサトリ・11階アトリエ
費用:3500円(税込)

2013.06.04

フレグランスデザイン体験講座6/8(土)バラの香り

パルファンサトリの体験講座では、ローズの香りを作ることで、香水の成り立ち、難しさ、楽しさの入り口を体験していただきます。

バラの香りは、バラという一種類の香料で出来ているのではありません。たくさんの香り成分が合わさって、あのにおいができているのです。

2013.05.30

25ans - July 2013

Perfume "Wasanbon&satori" presented in[ 25ans ]July

2013.05.29

ヴァンサンカン7月号☆

ヴァンサンカン7月号210ページから214ページに、プチトリアノン、ワサンボン、サトリの3本が紹介されています。

2013.05.29

croissant premium July

presented in croissant premium July 2013

2013.05.24

クロワッサンプレミアム7月号

5月20日発売のクロワッサンプレミアムにパルファンサトリフレグランススクールが紹介されました。

2013.05.08

WASANBON® Parfum Satori's "Premium Collection"

A new fragrance "Wasaonbon®" -Released from Parfum Satori on 10 May 2013.

A delightful candy coated with sparkling fine sugar that melts in your mouth like meringue - this is the image of the new fragrance, Wasanbon.

2013.05.08

WASANBON®Parfum Satori Nouvelle Collection

WASANBON®Parfum Satori Nouvelle Collection

2013.05.07

-From the interview in Ryori Tsushi June 2013 edition-

WASANBON and SATORI OSAWA
-From the interview in Ryori Tsushi June 2013 edition-

2013.04.26

5月10日発売☆新作香水 ワサンボン/WASANBON

新作香水"ワサンボン" ただいまご予約受付中!
サンプルのご送付もいたしております。

キラキラとした微細な輝きに覆われて、口にふくむと淡雪のようにふわりととろける...
そんな極上の砂糖菓子をイメージしました。

2013.04.26

ゴールデンウィーク中のお知らせ

ゴールデンウィーク中の日曜・祭日はお休みさせていただきます。 4月27日(土)、30(火)5月1日(水)2日(木)は通常どおり営業しています。 どうぞよろしくお願いいたします。

2013.04.06

Nathalie Pichard toP Notes WFN 43

フランスの業界紙に取材記事が掲載されました。

2013.03.10

25ans4月号にスクールの紹介記事が載りました。

25ans4月号にスクールの紹介記事が載りました。
☆ご紹介の「バラの体験講座」次回は4月14日(土)2時~3時半の予定です。

2013.01.29

25ans ヴァンサンカン 3月号にプチトリアノンが紹介されています☆

25ans ヴァンサンカン 3月号にパルファンサトリ プチトリアノンが紹介されています。

212ページ「ロマンティックビューティー」朝のお支度は気分の上がるラブリーなコスメとともに!

2013.01.12

☆4月スタート 「香水ソムリエ®講座」パルファン サトリ フレグランススクール

パルファンサトリの「フレグランスデザイン講座」は、香りを愛するすべての人のために、サロン形式で2000年からスタートしました。 自分の香水を作ってみたいという方から、より深く学びたいという方には専門的な段階まで指導しています。

さらに、香り全般に興味のある方、香りを日々の暮らしや仕事に活かしたいという方のために、香りの表現技術にフォーカスした教育プログラム「香水ソムリエ®講座」を開発しました。

いずれも処方はもちろん、香料原料の調達からパッケージデザインといった商品企画やブランディングまで行う、パルファンサトリのノウハウを活かした実践的教育カリキュラムです。

☆4月スタート  2月初旬に新しいスクールページがアップします。また、ブログ読者の方にスクールパンフレット・資料を1お送りいたします。ご希望の方はお問い合わせページよりお申し込みください。

香水ソムリエ®はPARFUM SATORIの登録商標です。【PARFUM SATORI香水ソムリエ®通信講座】はフランス調香師協会会員大沢さとりが開発した教育/学習プログラムです。

香水ソムリエ®講座の他の記事 

2012.12.29

オンラインショップ受付中!

年末年始もオンラインショップは御注文を受け付けております。

2012.12.24

12/29~1/4 お休みさせていただきます

年末年始のお休みのお知らせ 12/29~1/4まで、サロンをお休みさせていただきます。

2012.11.28

Richesse リシェスNo2. にパルファンサトリが紹介されています。

25ans Richesse リシェス No2にパルファンサtリのオーダーメイド香水が紹介されました。

103ページ Beauty Secret to Share 見て楽しく、使って美しくなる「美のギフト」
25ans Richesse No2

2012.11.28

25ans ヴァンサンカン 1月号にミニコレクション12が紹介されています☆

25ans ヴァンサンカン 1月号にパルファンサトリ「ミニコレクション12」が紹介されています。
63ページ「Japanese beauty」和コスメで、はんなり美女に!

2012.11.28

12/20(木)調香体験講座 バラの香り

パルファンサトリの体験講座では、ローズの香りを作ることで、香水の成り立ち、難しさ、楽しさの入り口を体験していただきます。

バラの香りは、バラという一種類の香料で出来ているのではありません。たくさんの香り成分が合わさって、あのにおいができているのです。


体験講座では、このバラの香りを1/2オンスつくり、香水瓶に詰めてお持ち帰りいただきます。
きれいなギフトボックス入り。


受講料・教材費10000円 約90分 (要予約)
パルファンサトリ 03-5787-7207


次回体験講座は12月20日(木)1:00~  パルファンサトリ 11Fアトリエ
☆要予約  お問い合わせメールまたは電話で12月13日までにお申し込みください。


電話番号        03-5787-7207
お問い合わせメール https://parfum-satori.com/jp/contact/

パルファンサトリ フレグランスデザイン スクール since 2000~

2012.11.27

'Petit Trianon' Parfum Satori Nouvelle Collection

Parfum Satori Nouvelle Collection

2012.11.23

11月23日発売☆新作香水 プチトリアノン/Petit Trianon

フランス、ヴェルサイユ宮殿の離宮、プチトリアノンは情趣あふれる田園風景を愛した王妃マリー・アントワネットがもっとも幸せに時を過ごした場所といわれています。


18世紀のフランス宮廷御用達調香師、ジャン・ルイ・ファージョンが素顔の王妃に捧げた香りをイメージし、また偉大な調香師自身へのオマージュとして、パルファン サトリの"プチトリアノン"が誕生しました。


2012.11.19

シルクイリス ニューボトルにて登場/Silk Iris

2012年11月 ボトルリニューアル
香りはそのままに、内側から白い光を放つようなフロストボトルで登場!

2012.10.04

ヴァンサンカン11月号に掲載されています☆25Ans

25ans ヴァンサンカン11月号に、パルファンサトリのキンモクセイの香水「ソネット」が紹介されました☆



心に効くフレグランスをもってこそエレ美女!
「私」のための香りを選ぶ 特集297P 



ヴァンサンカン11月号

2012.10.01

10/20(土)調香体験講座 バラの香り

パルファンサトリの体験講座では、ローズの香りを作ることで、香水の成り立ち、難しさ、楽しさの入り口を体験していただきます。

2012.08.05

夏季休業のお知らせ/8/12-16(オンラインショップは無休)

8月8日からは立秋、暦の上では秋になりますが、夏の暑さはいままさに盛りですね。 さて、パルファンサトリ・サロンは下記の期間、お休みさせていただきます。 夏季休業➤8月12日(日)-16日(木) オンラインショップの受注は無休です。 どうぞ体調など崩されませんよう、ご自愛くださいませ。 では、よろしくお願いします。 通常営業 11:00AM-19:00PM 日祭日休業 サロン案内➤http://parfum-satori.com/jp/salon/ 毎日更新➤ブログ http://parfum-satori.com/blog/

2012.07.22

7月22日 大丸心斎橋店 鳳凰会

2012年7月22日 大丸心斎橋店 鳳凰会 (於:ニューオータニ)に出展致しました。

2012.06.13

FRAU 7月号に「satori」オードパルファンが紹介されました

FRAU(フラウ)7月号 永富千晴さんの「キレイのたくらみ」に、satori オードパルファンが紹介されました。147ページ


 ➤フラウ最新号

2012.05.12

GINZA 6月号にミニコレクション12が紹介されました

GINZA 6月号に[パルファン サトリ ミニコレクション12]が紹介されました。


➤ マガジンハウス GINZA 6月号


2012.05.12

大丸神戸店 大豪華展に出展しました

5月11,12日神戸大丸様外商特別催事にパルファンサトリのブースを出展致しました。

2012.05.01

5月1日新発売☆「パルファンサトリ ミニコレクション12」

5月1日新発売の「ミニコレクション12」は可愛いボトルに12種類の香水をセレクトしました。
大切な人への贈り物や自分へのギフトにもどうぞ!

2012.02.15

「和楽」3月号「苔清水」プレゼント

「わらく・和楽」3月号の177ページ、和楽プレゼントにパルファンサトリの苔清水(こけしみず)オードパルファンが載っています。

3名様に当たります。和楽読者の皆さま、雑誌とじ込みのハガキでどうぞご応募ください。

2011.12.29

次世代香粧品の「香り」開発と応用 出版

このたび、先端技術・産業情報書を数多く手掛ける「シーエムシー出版」から、「次世代香粧品の香り開発と応用」が出版されました。 本書籍は15名の共著による香粧品香料の専門書で、高砂香料工業㈱の丸山賢次氏が監修されたものです。 「大沢さとり」は第一章の「ファイン・フレグランス」項を執筆、最新データーによる世界のフレグランスの動向や将来性、グローバル・マーケットにおける日本のスタンスと開発のあり方などについてまとめました。

2011.12.17

美st (美スト)2月号に紹介されました

調香師大沢さとりの 「私を幸せにする香水の選び方&つけ方」 2012年 美st (ビスト)2月号に紹介されました。

2011.11.03

SATORI - A partir de la "Collection Black Label"

Le bois d'agar qui a plus de valeur que de l'or, fait monter du brûloir d'encens une fumée droite qui s'élève comme une femme élégante et digne. De nombreuses demandes ont réalisées une version eau de parfum de SATORI, à partir de la collection "Black Label" Eau de parfum 50ml ¥16,000(tax not included)

2011.09.30

新作香水ソネット 9/30発売

パルファンサトリの新作香水 「SONNET (ソネット=叙事詩/小さな詩)」が9月30日に新発売、ただいまご予約受付中です。

オードパルファン「SONNET(ソネット)」の商品案内・ご予約はこちら


2011.09.30

SONNET

The top note is a fresh mandarin citrus and a tea note of clary sage. Then a soft floral fragrance expands with the sweet peachy scent of osmanthus, gradually shifting to a warm woody last note.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2011.09.28

新作香水ソネットが25ans(ヴァンサンカン)に紹介されました

新作香水ソネットが25ans(ヴァンサンカン)11月号に紹介されました。
編集者の極私的お気に入りをピックアップ。

2011.09.20

クロワッサンプレミアム11月号に掲載されました

クロワッサン プレミアム11月号にパルファン サトリのバラの香水、「ニュアージュ ローズ」が紹介されました。

2011.07.01

KATEIGAHOU - August 2011

"Private perfume collection by Satori osawa."

Article on KATEIGAHOU.

2011.07.01

家庭画報8月号に掲載されました

家庭画報8月号(2011年7月1日発売)に、パルファンサトリのアンティーク・コレクションが見開き2ページで掲載されました。

2011.05.13

政経同志会 講演

政経同志会5月サロン会にて、「香りのダンディズム」のテーマにて講演しました。 5月13日6時~ 帝国ホテル本館5階 政経同志会にて

2011.05.13

NUAGE ROSE - from Parfum Satori's "Black Label Collection"

At sunrise and sunset of the French Riviera, the sky turns into a canvas, light from between the soft clouds melting in the ocean... This beautiful sight was embottled. Eyes closed we smell this fragrance and all at once gentle colors and inviting us to a brand new journey...Nuage Rose is a fragrance for a woman who fully enjoys life and its beauty.

Eau de Parfum 50ml ¥16,800

2011.05.13

最新作 ニューアージュローズ(バラ色の雲)発売しました

5月13日(金)に、フレグランスブランド、パルファン サトリより
新作"Nuage Rose"(ニュアージュローズ=薔薇色の雲)を発売いたしました。

2011.05.12

バラ色の雲、ニュアージュローズができるまで

南仏のバラ色の雲、ニュアージュローズという名の香水。

2011.04.28

25ans ヴァンサンカン 6月号

25ans ヴァンサンカン6月号にパルファンサトリの体験レッスンが紹介されました。

2011.04.28

25ans - June 2011

"Fragrance making experience - Finding a rose fragrance just for you." Article on 25ans.

2011.03.10

ボガード「大人道」 2011 April 

ボガード「大人道(おとなみち)」に掲載されました。
第4回「香りを纏う習慣は、紳士の画竜点睛。」

2011.03.07

BOGARD - March 2011

"The habit to wear a perfume is a gentleman's finishing touch."

Article on BOGARD.

2011.02.22

婦人画報の「美しいキモノ」 3月号

美しい着物 3月号に「さとり」オードパルファンが紹介されました。

2011.02.20

UTSUKUSHII KIMONO - March 2011

"Welcome spring with joyful fragrances." Article on UTSUKUSHII KIMONO.

2010.12.01

ゲーテ GOETHE 12月号

ゲーテ12月号の「対極を楽しむ」(出井伸之氏)に茶壷型香水「さとり」が紹介されました。

2010.12.01

GOETHE - December 2010

"Enjoying the opposite." Monthly column written by ex-president of SONY, Nobuyuki Idei. The perfume "SATORI" was presented as one of his favorites. Article on GOETHE.

2010.11.20

茶壷香水 さとり

パルファンサトリ 茶壷香水「SATORI」の写真をアップにしました。
絵柄をご覧ください。 

2010.11.12

NEW!「MR66ソープ」 新発売

うるおいは残して、さっぱりクリアな洗い上がり。
上質な香りに癒されるおとなのバスタイム。

2010.11.12

MOTHER ROAD 66 Perfume Soap

A new soap version of Eau de parfum "MR66". A natural vegetal soap with an original blend of seaweed and organic argan seed powder from Bretagne France. A special recipe of Parfum Satori, who uses only the best selected ingredients.

128g with box/3,999 yen

2010.11.03

IRIS HOMME - From Parfum Satori's "Black Label Collection"

Just a few high quality selected goods is enough... "Iris Homme" is an intellectual and stylish fragrance for mature men with such taste of life. Common fragrances for men tend to have a striking top note which gives a strong impact at the beginning. However "Iris Homme" starts on a light citrus note and as time progresses, from the middle note, a gentle fragrance of iris mildly last until the very end. It is a clean and magnanimous fragrance, suitable for Japanese men. "Iris Homme" can be worn on a formal and/or a casual scene, perfect for your everyday standard fragrance, always by your side.

Eau de Parfum 50ml 16,800 yen 

2010.11.03

SATORI® - From Parfum Satori's "Black Label Collection"

The Agarwood, with greater value than gold, rises straight up from the incense burner like a posture of an elegant and dignified woman. It is Satori's representative creation.
The many requests for a more casual version have realized the debut of the premium collection "Black Label" , the eau de parfum version of Satori.


2010.11.03

NEW! 「IRIS HOMME」&「SATORI」ブラックラベル 新発売

"イリス オム"は、あっさりとしたシトラスから軽く始まり、時間の経過とともに、ミドルノートからラストノートまで、イリスの優しい香りが穏やかに香り続けます。イリスオム
2008年の発売以来、高い評価をいただいてきた茶壷型香水Satori〈さとり〉。熱いリクエストにお応えし、プレミアムコレクション"Black Label<ブラックラベル>のオードパルファンとして登場しました。satori

2010.11.01

2010.11.1 家庭画報 12月号

家庭画報 12月号 エディターズレポート「マンスリーチョイス」にパルファン サトリが紹介されました。

2010.11.01

KATEIGAHOU - December 2010

"New fragrance and Perfume salon of Satori, presenting to the world fragrances of Japan."

Article on KATEIGAHOU.

2010.09.19

APEC 2010 Women Leaders Network

2010/9/19-9/21 エイペックの分科会であるWLN(女性リーダーの会)に出展致しました。
於:京王プラザホテル(新宿)5Fコンコードホワイエ

2010.06.13

2010.6.12 GINZA ギンザ 7月号

GINZA 7月号にパルファンサトリの新作「シルクイリス」が紹介されました。

2010.06.12

GINZA - Juillet 2010

"Iris, une simple et douce fragrance qui enveloppe et adoucie le coeur..." A partir de l'article "Les fragrances qui portent bonheur" dans le magazine GINZA.

2010.06.12

GINZA - July 2010

"Iris, a simple and gentle fragrance that softly keep smelling and harmonizing your heart..." Perfume "Silk Iris" presented in GINZA.

2010.06.11

SILK IRIS - From Parfum Satori's "Black Label Collection"

A beautiful woman simply dressed in a silky chemise and a pearl necklace. Particles of thin and sparkling moonlights form a white aura around the lady and fill her surrounding with a soft fragrance.

Eau de Parfum 50ml ¥16,800

2010.06.11

新作香水 「SILK IRIS」 発売を開始しました

シルクイリス・ブラックラベルは、国境なき日本の香りを提案する大沢さとり渾身のプレミアムコレクションです。 シルクイリス

2010.06.01

SILK IRIS

Une belle femme vêtue d'une simple chemise en soie avec un collier de perles. Les particules de la lumière mince et scintillante de la lune forment une aura blanche autour de la femme et embaume son entourage.

Eau de Parfum 50ml 12,600yen

2010.06.01

World Perfumery Congress世界調香師会議2010

World Perfumery Congress世界調香師会議 2010年 カンヌ に出席しました。

2010.05.30

2010.05.28  25ans ヴァンサンカン7月号

ヴァンサンカン7月号に、パルファンサトリの新作香水「シルクイリス」が紹介されました。

2010.05.28

25ans - Juin 2010

Le nouveau parfum de PARFUM SATORI a été présenté dans le magazine « 25ans ».

2010.05.28

25ans - July 2010

New perfume by Parfum Satori "SILK IRIS".

Presented on 25ans.

2010.04.27

2010.04.28 25ans ヴァンサンカン6月号

ヴァンサンカン6月号、30周年記念特集 " ハイパー「大和撫子」美容道" に、香水「ORIBE(織部)」が掲載されました。

2010.04.27

25ans - June 2010

"Fragrances of Japan".

Article on 25 ans (30th anniversary edition).


2010.04.27

25ans - Juin 2010 (edition 30ieme anniversaire)

Le nouveau parfum "Silk Iris" a été présenté dans le magazine « 25ans ».

2010.03.17

PHOTO-GRAPHERS FILE 2010

PHOTO-GRAPHERS FILE 2010 (玄光社)に、フォトグラファー高崎勉さんが選ばれました。(高崎氏のウェブサイト) このページには、雑誌「プログラム」(2009年6月)に掲載された、パルファンサトリの茶壷香水「さとり」の写真が載っています。関連記事 2010/3/17

2009.12.25

25ans - December 2009

"I am seeking fragrances that reflect and touch Japanese people's heart."

Article on 25ans.

2009.12.25

25ans - Decembre 2009

"Je suis à la recherche des fragrances qui reflètent et touchent le cœur des Japonais."

A partir du magazine 25ans.

2009.12.25

25ans,ヴァンサンカン2月号

ヴァンサンカン2月号に取材記事が掲載されました。
PARFUM SATORI appear in fashion magazine of [25ans].PARFUM SATORI 

2009.12.25

芸術新潮 創刊60周年記念特大号

芸術新潮創刊60周年記念特大号にパルファンサトリの香水記事が掲載されました。 PARFUM SATORI appear in [Geijutsu Shincho].

2009.12.12

Perfume Pendant Necklace with Refill Fragrance bottles

Original hand crafted Goddess perfume pendant necklace. With "10 fragrance bottles (0.5ml each) from PARFUM SATOR's Collection" that can be placed in the middle of the pendant, you can carry with you the fragrance of the day. The fragrance bottles can be purchased separately or be refilled from a bigger bottle.

79,590 yen (Tax included)

2009.11.19

ASAHI-SHINBUN - November 2009

"Expressing originality through fragrances with strong character." Article from ASAHI-SHINBUN (Japanese National Newspaper)

2009.11.19

朝日新聞ファッション欄

朝日新聞朝刊、ファッション欄に取材記事が掲載されました。フレグランス最新事情について書かれています。  asahi.comに掲載されています。 PARFUM SATORI appear in morning edition of Asahi Shimbun.

2009.11.14

MUSK BLUE

"Am I blue?"... Feeling a little melancholic, a blue time accompanied by some jazz music... Musk and amber sexy as a sigh, a perfect fragrance for a magnanimous man of big heart.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.11.14

MUSK BLUE

"Suis-je bleu?"... un sentiment mélancolique, un moment bleu accompagné de jazz... Musc et ambre sexy comme un soupir, une fragance parfaite pour un homme libre à grand coeur. Eau de Parfum 50ml 12,960 yen

2009.10.19

MURASAKI no UE - Madame Murasaki

Madame Murasaki, la fameuse héroïne de l'histoire de Genji est une légende de beauté et d'intelligence, tout en portant une qualité tendre et gracieuse d'une femme Japonaise.    Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.10.19

MURASAKI no UE - Lady Murasaki

Lady Murasaki, the famous heroine in the Tale of Genji is still a legend of beauty and intelligence, with graceful and tender qualities of a Japanese woman.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.09.13

カンヌ、モナコ、グラース、パリ便り

新しい香りの調香と、より良質な天然香料を求めてフランス出張1カ月。南仏やパリの魅力をブログで紹介しています! ・パルファンサトリの香り紀行

2009.09.11

HEALTH CARE - September 2009

"Suggesting fragrances for Japanese people, in perfect harmony with Japan's four seasons and climate."

Article on HEALTH CARE.

2009.09.02

「ヘルスケア・レストラン」9月号

ヘルスケア・レストランに取材記事が掲載されました。

2009.09.01

NEMU - La Fleur à Soie

"Elles éclorent pendant le jour --- Elles dorment pendant la nuit, le désir amoureux au coeur --- Les fleurs à soie --- Venez donc les admirer avec moi." Kinoiratsume - à partir du "Manyoshu" (Le recueil de dix-milles feuilles) Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.09.01

NEMU - Silk Flower

"Bloom in the day, sleep at night longing for love... the silk flowers. Won't you come and enjoy them with me."Kinoiratsume - from the Collection of a Myriad leaves.

Eau de parfum 50ml 12,600 yen

2009.08.22

ORIBE - Thé Vert

Audacieux et libre, le fameux maître du Chemin de Thé du seizième siecle, Oribe Yoshida, a crée un nouveau sens de valeur dans le monde du Thé. Le vert foncé et noir representés dans la potterie nous semble plutôt moderne. Un peu different de la fragrance ordinaire du thé vert, celui-ci nous introduit le vrai thé du japon.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.08.22

ORIBE - Green Tea

Fearless and free, the famous master of tea-ceremony of the 16th century, Oribe FURUTA, The dark green and black design represented in pottery is rather modern. Slighly different from a regular fresh green tea fragrance, it is a Japanese scent of tea.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.07.21

KOKE SHIMIZU - L'Eau des Mousses

L'eau fraîche de la montagne coule entre les arbres. Voici une véritable harmonie entre la fraîcheur de l'eau froide et pur, et la chaleur des arbres et des mousses à ses pieds.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.07.21

KOKE SHIMIZU - Moss Water

The fresh springwater flowing down between the trees, reveals a blending harmony of the cold clear water with the warmth of trees and mosses.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.07.16

SUIREN - Lotus

Un matin très tôt, une fleur blanche de lotus fleuri sur la surface de l'étang, se réveille au fur et à mesure en nous révélant sa couleur rose pâle. Une odeur qui nous rappelle d'un air frais du matin et d'un fruit encore vert.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.07.16

SUIREN - Lotus

In an early summer morning, a white lotus flower blooms on the surface of a pond, gradually showing pale pink colors from inside as it opens up. A scent reminding us of a fresh morning air and the greeness of a fruit still unripe.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.07.11

Fragrance Assort Box

This assort box includes 10 small fragrance bottles selected from PARFUM SATORI's Collection.

16,800 yen (Tax included)

2009.07.01

PROGRAMME - Juin 2009

"Les odeurs réveillent nos mémoires de fraîcheur..."

A partir du magazine PROGRAMME.

2009.07.01

PROGRAMME - June 2009

"Scent awakens our memories of coolness."

Article on PROGRAMME.

2009.06.01

「Programme」プログラム

Programme (A world of discoveries JUNE 2009) に香水「さとり」の紹介記事が載りました。
香りが呼び覚ます「涼の記憶」ーSATORI

2009.04.10

MOTHER ROAD 66

Agrume aromatique... Une légère et réjouissante cologne citrus pour homme. Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.04.10

MOTHER ROAD 66

A light and cheerful citrus colon for men.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.03.20

SAKURA - Les Fleurs de Cerisier

Les pétales blanches entassées sur le sol reflettent des nuances roses. Aimées et admirées depuis les ancients temps au Japon, ces fleurs confortent et animent nos coeurs.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.03.20

SAKURA - Cherry Blossoms

The white petals softly piled up on the ground are pink shaded now... Loved and admired in Japan since the ancient times, these gentle flowers have always comforted and cheered up the Japanese heart.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.02.17

YORU no UME - Le Prunier de Nuit

Est-ce vraiment le même arbre? Celui dont son odeur aigue nous perce dans les matins glacés, et celui qui nous relâche des odeurs fascinantes dans les nuits chaudes du printemps. Les fleurs du prunier changent constemment leurs expressions et laissent nos coeurs rêvants et confus.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.02.17

YORU no UME - Night Plums

Could it really be the same tree? The one with its piercing scent in a cold morning, and the one releasing fascinating scents in a warm spring night. The plum flowers, constantly changing their expressions, leave our hearts dreamful and confused.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.02.01

25ans - February 2009

"I am seeking for fragrances that reflect and touch Japanese people's heart." Article on 25ans.

2009.01.18

BOTAN - Pivoine Noire

Bordeaux comme du vin rouge, une fragrance dense et riche, avec une touche de velours. Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.01.18

BOTAN - Black Peony

Burgundy like a red wine, a dense and rich fragrance with a velvet touch.

Eau de Parfum 50ml 12,600 yen

2009.01.12

調香の手順・さくらの場合

香水のイメージ
まず、創りたい香水のイメージやタイトルを考えます。

たとえば「さくら」の香りを調香するとします。

2009.01.10

睡蓮  SUIREN の香り

ただいま準備中☆

2008.11.06

「HERS」ハーズ

婦人雑誌「ハーズ」12月号取材記事掲載

2008.11.06

HERS - December 2008

"Beautiful movements, poetic songs, and gorgeous costumes, KABUKI represents a style of Japanese beauty..." Article from HERS.

2008.11.01

さとり

ただいま準備中☆

2008.11.01

「HARPER'S BAZAAR」ハーパーズバザール

ファッション誌「ハーパーズバザール」香るオーラ 欄に取材記事が掲載されました

2008.11.01

BAZAAR - December 2008

"Elegant and spirited with a luxurious Japanese fragrance." Article on BAZAAR.

2008.10.10

「BOGARD]ボガード

通販雑誌ボガード掲載

2008.10.05

和楽

婦人雑誌「和楽」11月号取材記事掲載

2008.10.01

FUJINGAHOU - Octobre 2008

"La fragrance du Japon dans un flacon Chatsubo (pot-de-thé traditionel Japonais) en porcelaine-Arita."

A partir du magazine KATEIGATOU.

2008.10.01

FUJINGAHOU - October 2008

"The fragrance of Japan bottled in an Arita-porcelain Chatsubo."

Article on FUJINGAHOU.

2008.09.01

婦人画報

「婦人画報」10月号取材記事掲載

2008.09.01

和楽

「和楽」10月号の和楽茶房に取材記事が掲載されました。

2008.09.01

ECOCOLO(エココロ)

ECOCOLO(エココロ) N0.29  取材記事掲載

2008.03.01

WAKASA SEIKATSU - Mars 2008

"Fragrance: pour garder un coeur plein de grace et en santé."

A partir du magazine WAKASA SEIKATSU.

2008.03.01

WAKASA SEIKATSU - March 2008

"Fragrance: to keep your heart graceful and healthy."

Article on WAKASA SEIKATSU.

2008.03.01

わかさ生活

わかさ生活3月号 「社長対談」病は気からに 記事掲載

2008.02.01

ANA アズール 創刊号 に取材記事掲載

妻の顔を思い浮かべながら感謝を込めた逸品をあつらえる ANA アズール 創刊号 に取材記事掲載

2007.10.05

市川団十郎夫人きもの発表会「茶屋ごろも」香水

市川団十郎夫人、堀越希実子さんのきもの発表会「茶屋ごろも」共同展示会(於:清月堂銀座)で、パルファンサトリの香水を発表しました。

2007.08.10

大人の和生活

大人の和生活 Vol.3 「香りに和を上手にとりいれる」に取材記事が掲載されました

2007.08.08

Différents commentaires publiés de SATORI

Différents commentaires de SATORI, publiés dans les articles Japonais.

2007.06.04

World Perfumery Congress世界調香師会議

2007年、世界調香師会議(於:仏カンヌ)出席しました。

2007.06.01

日経EW(イーダブリュー)

日経EW(イーダブリュー) NO.3 取材記事掲載

2006.08.01

ラルクアンシェル ハイド 限定香水 PARFUM FAITH

ラルクアンシェルHYDEさんのツアーのために限定香水「PARFUM FEITH」を作りました

2006.02.04

テレビ東京

テレビ東京 PM9:00〜 みのもんたの月曜エンタぁテイメント に出演

2005.11.20

smack NOV

smack NOV・11月号に1ページの取材記事掲載

2005.10.20

SMACK - November 2005

"A perfume that matches only you; the ultimate refinement."

Article on SMACK.

2005.10.20

SMACK - Novembre 2005

"Un parfum qui vous convient uniquement; l'ultime raffinement."

A peritr du magazine SMACK.

2005.10.05

JOSEIJISHIN - Novembre 2005

"Les parfums ont une force étrange nous permettant de nous relaxer ou bien au contraire de nous exalter..."

A partir du magazine JOSEIJISHIN.

2005.10.04

JOSEIJISHIN - November 2005

"Fragrances have the strange power to relax or uplift our heart. How about learning about "Fragrance Design" with Satori."

Article on JOSEIJISHIN.

2005.10.04

女性自身

女性自身 2005年10月18日号に取材記事掲載

2005.04.23

ニューヨーク展示会

ニューヨーク展示会(於:Hotel Westin Essex House)

2005.01.01

テレビ東京

テレビ東京「未来モデル」の「ビューティーハニー」に出演

2004.12.21

TV ゴスペラーズ G10

テレビ朝日系[ゴスペラーズ十周年記念番組」の「ゴスペラーズの香りを作る」に出演

2004.12.01

マリクレール

マリクレール12月号[大人の結婚特集」に取材記事掲載

2004.11.01

ヴォーチェ

ヴォーチェ[世界にひとつだけオーダーメイドビューテイー」に取材記事掲載

2004.10.01

STORY - Septembre 2004

"Mon rêve est de créer des fragrances qui conviennent idéals pour les Japonais." A partir du magazine STORY.

2004.09.01

STORY - September 2004

"My dream is to create fragrances that would perfectly suit Japanese people."

Article on STORY.

2004.09.01

STORY

ストーリー10月号「岡田美里さんのマイアトリエ」欄に取材記事掲載

2004.06.01

World Perfumery Congress世界調香師会議

世界調香師会議(於:仏カンヌ)出席

2004.06.01

ジェシカ JESSICA

ジェシカ8月号[フレンチな日本のクリエイターたち」に取材記事掲載

2004.06.01

JESSICA - Juin 2004

"La parfumerie et le travail du parfumeur."

A partir du magazine JESSICA.

2004.06.01

JESSICA - June 2004

"Perfume, the final answer of fashion."

Article on JESSICA.