Parfum Satori

Parfum Satori blog Englishの最近のブログ記事

The Creation of Silk Iris /シルクイリス


Creating Silk Iris


Here at Parfum Satori, we have two perfumes that feature the scent of the Iris - Silk Iris and Iris Homme. Silk Iris was the first to be created and the inspiration behind it was a stylish black and white photograph of an actress that I remember seeing in a movie magazine whilst I was still at high school. 

If I remember correctly, the actress was French. The magazine was B5 in size, a slim volume - and the actress was photographed in profile, a bust portrait.   

The journey to Mizunara


-The journey to Mizunara-

Three years ago, I went to a bar called "Mizunara Cask" for the first time.

Scent and Sense in Japanese Culture/@ZHdK(日本文化の香りと感覚)【Delivering a lecture at the Zurich University of the Arts】


9th/Nov/2018  スイス・チューリッヒ芸術大学<perfumative>にて講演しました。 後日、邦訳をアップします!


Translucent and without shape or form, I believe that in a post-modern sense, perfume can be regarded as Art. To enjoy "beauty with no form" is typical of Japanese aesthetic sensibilities. Today I would like to introduce everyone to a new way of looking at perfume through the eyes of Japanese culture.



It has been said - that which is fleeting and ephemeral cannot be regarded as Art. However, this actually flies in the face of Japanese sensibilities because in our culture, "fragility" is highly valued. We can observe a contrast in how fragrances and perfumes are perceived in Japan and Europe. In my country, the preference is for light, delicate scents - fragrances that breathe, you could say. The Japanese market is known for being a "perfume wilderness." On the other hand, fabric conditioners are becoming as entrenched in Japanese society as they are abroad. Although differences in scent can be put down to differences in climate and dietary habits, it is also greatly due to our sense of aesthetics rooted in our culture. Hence, I will try to present a study regarding the differences in perceptions towards fragrance based on the following aspects:


1.  What is Art?

2.  Artistry in traditional Japanese Culture

3.  Is Japan a perfume wilderness?

Creating Oribe /Matcha fragrance 織部の香りのできるまで



  People often ask me what comes first - the name or a fragrance. It's really case-by-case.


  Sometimes I decide upon a theme and the fragrance is formulated as I work towards it. On other occasions, I struggle to find an appropriate name once the perfume is complete. My working name for this particular fragrance was Matcha (a powdered green tea used in Japanese tea ceremonies), and its official name came later. Matcha struck me as being somewhat unimaginative and after jotting down and erasing several ideas, it was the name "Oribe" that came to me.


  Furuta Oribe was one of the major disciples of the celebrated tea master Rikyū in the 16th century. Although he conducted tea ceremonies in the manner of his master, he was also known for loyally keeping the spirit of his master's teaching,  "Always try something different." Oribe was bold and liberated in character and introduced a new sensibility of beauty into the world of tea, bringing about hugely popular gardening methods, architecture and porcelain that were referred to as

  "in the taste of Oribe." The green and black designs of tea sets over 400-years-old are novel and unique even today.


  I can't exactly remember when I first heard the name Oribe, but I know it was when my mother was talking to me about her tea utensils. I officially entered the "Way of Tea" (Chadō/Sadō) when I was twelve-years old. As I came into contact with the tea ceremony - either with my master or with my mother - stories regarding Furuta Oribe found a place within me, and led to the naming of a fragrance several decades later. Therefore, I must also credit my mother.


  I started to read more about Oribe after naming the perfume. The famed author Ryōtarō Shiba praises him, "In the world of formative art, he was probably the first person with a sensibility for the avant-garde."


  Some people have asked me why I named this fragrance Oribe instead of Rikyū. Although a flash of inspiration isn't reliant on logic, I could put it down to the fact that Oribe isn't as well known as Rikyū. I wanted to "try something different."


With my fragrance "Satori," I not only strived to recreate the aroma of agar wood, I also wanted to manifest the appearance of an elegant woman in the purity of a Japanese-style room. In the same way, the fragrance of Oribe goes beyond embodying the refreshing aroma of Japanese tea, it represents the spiritually of practitioners of the Japanese tea ceremony.


  The slight bitterness comes from cis-Jasmin, which is a single aroma used in Jasmine Note to create a bitterness and astringency.


  For flavor, I included Violet leaf.abs. Although Violet leaf is said to resemble cucumber, I think its aroma is closer to that of dry ingredients such as kelp extract.


  A refreshing green aroma can be a little one-dimensional, so I added body with floral elements.     



  The tea tree, the Sasanqua and camellia japonica all belong to the camellia family. The Sasanqua blossoms in late autumn, the camellia in spring and tea flowers in December. Tea flowers are charming, like small white camellia blooms and their aroma is delightful. The fragrance resembles that of Sasanqua and also Hedion. Hedion is an essence that contains elements of Jasmine. This is why Tea Note and Jasmine are extremely compatible.

  I added Jasmin abs. to boost the floral volume.

  I included Iris butter and other natural essences to recreate the foamy and powdery sensation of making a light tea. I was aiming for something more complex than a plain green-type aroma.


  I observe a ritual of drinking Matcha every morning at home. Preparing Matcha for myself when I wake up makes me alert and ready for the day. Enjoying the beginning of the day like this is akin to an appreciation of the seasons.

  In the world of tea, there is a November rite called "switching to a winter furnace" and utensils named after Oribe are traditionally utilized at this time. I hope that this Oribe fragrance will bring you enjoyment in times of reflection.


Parfum Satori  Oribe  EDP


Perfumes The Guide 2018 (English Edition)

20180710perfumes the guide2.jpg
We are proud to announce that 9 of our fragrances are listed in the 'Perfumes The Guide 2018' written by Luca Turin &Tania Sanchez and 5 among them (Hana Hiraku, Oribe, Silk Iris, Sakura and Satori) are rated as 4 stars. Hana Hiraku is also ranked in the top 10 of New Accords.

Top Tens (and a Five)
New Accords
XI L'Heure Perdue Castaña 
Eau des Merveilles
Bleue Everlasting 
Tank Battle 
Tian Di 

For the actual reviews of our fragrances, please see below;
Hana Hiraku (Satori) ★★★★ melon floral 
What a joy it is to be surprised by a completely novel top note! And there I was thinking that the Japanese only liked cute florals. Described as "creamy melon" on the Satori website, the top accord of this fragrance is more like papaya, with a definite overripe milky-sulfuraceous note that not everyone will want to find in a fragrance. As time proceeds, the fog clears first to a green-floral accord, then to an unexpected umami note (perfumer Satori Osawa mentions miso and soy sauce among the drydown materials). It occurs to me that this is technically a fruity floral, but the fruit are from another planet. Amazing stuff, unlike any other perfume out there. LT
Turin, Luca. Perfumes The Guide 2018 (Kindle No.2844-2850). 

Iris Silk (Satori) ★★★★ woody violets 
Not a million miles from Caron's Violette Précieuse (though less citrusy up top), and far better than the latter's 2006 iteration. Very nice work. LT
Turin, Luca. Perfumes The Guide 2018 (Kindle No.3072-3074). 

Oribe (Satori) ★★★★ green floral 
I've always wanted this and never knew it: the pure, unalloyed smell of a posh florist, the air buzzing with the mean-green gossip of flowers chosen only for their looks, the muted screams of cut stems oozing sap, and the creamy clamor of hyacinths and lilies. Many perfumers from Envy (Gucci, 1997) onwards have tried to do this nasty-flowers thing, notably Florabotanica (Balenciaga, 2012), but this one actually hits the spot. Good, stable green-tea drydown. Extraordinary work. LT
Turin, Luca. Perfumes The Guide 2018 (Kindle No.4148-4149). 

Sakura (Satori) ★★★★ minty fruity 
I naturally expected a sentimental cherry-blossom floral in the manner of Shiseido's Ever Bloom (2015), but that would be underestimating perfumer Satori Osawa. Instead, this is a lovely, transparent accord of perilla mint and a watery, quiet cherry fruit note against a smooth floral background. European perfumers guilty of garish fruity-florals would do well to study this one and repent. LT
Turin, Luca. Perfumes The Guide 2018 (Kindle No.4721-4725). 

Satori (Satori) ★★★★ woody oriental 
A beautifully judged, complex, quietly penumbral woody-spicy accord. A fragrance for the very strong, totally silent type. LT
Turin, Luca. Perfumes The Guide 2018 (Kindle No.4770-4772). 

Facebook English page  Japanese page  

アトリエ・ショップ「六本木一丁目駅」からのルート Directions from Roppongi-Icchome Station.


①地下鉄「六本木一丁目駅)(南北線)」 からのルートです。

 From Roppongi-Icchome Station.




Go outside from Exit West (gate) , and walk toward Sumitomo-fudosan Roppongi Grand tower. Take an escalator this side of Tully's Coffee ,and  go up again with another escalator on the left side.

六本木一丁目駅 西改札出口.jpg

   Go right side from the exit.

六本木一丁目駅 GS.jpg

③ 20メートルほど行きますとガソリンスタンドがありますので、手前を右に曲がってください。
   Go straight for 20m, and turn right this side of this gas station.

六本木一丁目駅 グランドタワー.jpg

 ④ 途中にファミリーマート(コンビニエンスストア)があります。
   Family Mart is on the way(on your left).  Keep going down. 


⑤ つきあたり(コインパーキング)の左手の建物の2階です。
  Next to a parking area at the end of this street.
  Parfum Satori is on 2nd floor.

Ours 2F Parfumsatori.jpg










住所:〒106-0032 東京都港区六本木3-6-8 OURS 2F


営業日:月曜日-金曜日 11:00am-6:30pm
土曜日 11:00am-6:00pm


A hide away for perfume lovers in the heart of Tokyo.

Surrounded by hundreds of precious antique perfume bottles, this warm, and somehow nostalgic, Salon welcomes anybody who wish to learn more about perfumes, or those who wish to find their own unique fragrance.

You can encounter here the deep world of Perfumery.

Our Atelier / Main Store  (2F) has all PARFUM SATORI products in store for you to try.

Address : OURS 2F, 3-6-8 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032 Japan

Tel : 03-5797-7241

E-mail : info[at]

Thank you for kindly replace "at" by "@" when sending an e-mail.

Products :

Press :

Official blog :

Hana Hiraku ハナヒラク、 No.8<Final episode>


After all, HANAHIRAKU was finally released on Oct 15,2016. I headed to Shinjuku Gyoen to express my gratitude to the Magnolia tree. The leaves are still green, shining in the clear autumn sunlight.

It's been 10 years since I first visited Shinjuku Gyoen. 

Magnolia flowers and leaves grow, perish and survive through different seasons and kept telling me "Through every dark night, there's a bright day" and cheered me up. 


The idea of 'Dry Oriental' was born inside me here in Japan, and developed into one fragrance type through four seasons.

Dry Oriental is Japanese Oriental. It's dry but not as smooth as desert sand, and warm

like leaf mold. It must smell nicely around your neck and keep you warm on a cold wintery day. 


On my way back from a stroll in Shinjuku Gyoen, I remembered drawing a sketch of Magnolia flowers long time ago.

I found it on my creation book. I drew it more than 20 years ago. I found a short formula

written on the right page and I could see the letters saying "magnolia" on the bottom. 

It was a simple base note of white florals with 10 ingredients or so. 

I felt a little nostalgic.


It's been a year since I started working on the creation of HANAHIRAKU.

I think I have reached at a certain point. Even though it's not easy to tell, I felt my creation was finally completed. 

If the autumn is the season of harvest, it is time to collect seeds ( "joy") in my drawers, 

and hatch some eggs ("base note" ) on a tray. It's time I restart to foster "new fragrance". 

Winter is approaching.  (this is a story written in autumn 2016)



【Tokyo Weekender】に掲載されました


海外向けフリーペーパーTokyo WeekenderのBeautyページ(P.15)にパルファンサトリのハナヒラクが紹介されました。


【Tokyo Weekender】
`HanaHiraku` is introduced in Tokyo Weekender, English magazine in Tokyo. You can get it at Ritz Carlton, The Westin Tokyo, United States Embassy, Starbucks(Roppongi&Omotesando), many places! Please check it out! 【Tokyo Weekender】

Hana Hiraku⑦formula/Tuberose ハナヒラク処方/チュベローズ


Tuberose has an animalic note. The word 'Tuberose' sounds cute and you might imagine an innocent girl from its pretty white appearance.


However, once you get closer and smell the flower, it releases a strong, intruding scent with a rich milky-creamy touch and it also has an animalic note. Tuberose Abs Oil has an appetizing salty scent reminiscent of ham or consommé behind a strong green note.


There is a food factory next to the laboratory of perfumery in Grasse, in the South of France.

In the evening when I stepped out of the laboratory, a smell of consommé coming from the factory would make me so hungry. Tuberose scent brings back memories.


To add depth to a voluminous white floral note of HANAHIRAKU, I used Tuberose, which has a salty and creamy aspect. And it leads to a dry miso, soy sauce and amber base notes. 

Generally, the scent of tuberose is described as sweet, rich, heavy and sensual ,but I found it 'foody' and it became an important keyword. 

Tuberose is white floral and smells like consommé jellied ham.

Magnolia tree has a melony top note and is white floral in the middle.

Ham and Melon is a delicious combination.


There is a Japanese traditional dish called Hoba-miso, which is a grilled miso on magnolia leaves. Fermented foods like miso and soy sauce have aninmalic characters.


So it is in the course of nature that animalic notes, sweet fruits and other food ingredients other than sweets are used to create flower scents.


It's not an idea just popped into my head. 

The idea is based on experience and memories and perfume keywords acquired as I grow older. 

It was created by making an instant connection between ideas and knowledge of different genres.


I think creating scent is like music composition, pottery making or cooking.


Looking back on the process of making HANAHIRAKU, I'm writing this.



Hana Hiraku⑥ ,absolute&ess ハナヒラク 処方と香料2


It's Chamomile Blue oil that adds dryness to HANAIRAKU.

HANAHIRAKU has a generous dose of this distinctive smelling Chamomile.

A blend of chamomile and jasmine at high concentrations keeps the balance of the power.


There are two plants known as Chamomile: German Chamomile and Roman Chamomile.

They are small plants of the aster family and produce white flowers.


Chamomile Blue Oil extracted from German Chamomile has a high content of azulene and

bears a blue color.  


Azulene is derived the word azur meaning blue and used as a part of words such as 'Cote 'azur'.



The pale jade green color of HANAHIRAKU was created by mixing blue Chamomile Oil and yellow oil. The perfume on the right looks transparent because it mostly contains white-colored natural essences like iris.


Chamomile Blue smells less floral and has a salty, vegetal animalic amber note.

I used to think it smelled like grilled rice crackers (dried soy sauce).


There are notes you can't extract from nature, like scents of miso or soy sauce.

I had been working for a long time to replicate these scents by synthesizing them.

A Chamomile fragrance base I wrote had been in my drawer for years.


Miso, soy sauce, sake, koji. Lately the smell of fermented foods has been attracting attention in the perfume industry. Growing up in Japan, we have been accustomed to these smells. So I want to believe we are best at creating these scents unique to Japan.


A fine fragrance with a drop of this mysterious note. It will be nostalgic to the Japanese but must be new or unusual to those who grew up outside Japan.


This is not an ordinary scent, but at the same time, not too eccentric.

This is a scent perfected as a perfume, smelling pleasantly on your skin.

This is what I want to wear myself.


Making a progress every day. PARFUM SATORI Collection.

HANAHIRAKU ⑤fragrance raw material ハナヒラク


HANAHIRAKU is a composition of creamy, lactonic white florals, the fruity sweetness , a salty facet of miso and soy sauce, and dry animalic notes.


To create this mysterious scent, natural flower essential oils and absolutes such as jasmine abs ,magnolia,tuberose abs, ylang ylang ,chamomile blue, iris butter, rose essence were lavishly used.


It is not necessarily the case that if you use more natural ingredients, the perfume will smell better. There are limitations with natural perfumery. All-natural perfume does not allow the perfumer creative freedom and ends up smelling unpolished.


What's important is the proportion and the balance.


Natural ingredients can soften the sharp aspect of synthetics and make heavy Oriental perfumes lighter and more elegant. 


Each magnolia species has different characteristics but is all powerfully fragrant.


There are many varieties of Magnolia; Magnolia Kobus, Star Magnolia, Magnolia Liliiflora, Lily Magnolia, Banana Magnolia that smells like sweet bananas, Magnolia Grandiflora, Magnolia Sieboldii, Michelia Champaca,  and the largest flower of all, Magnolia Obovata.


Magnolia Oil is used in HANAHIRAKU. The oil is extracted from the flower of Michelia ×alba (see the picture above). Michelia ×alba ,also known as the white champaca or white jade orchide tree, is a tall evergreen tree of the family Magnoliaceae.



Magnolia flower oil has a sweet, ripe berry-like scent.

There are few natural flower oils that have a fruity aspect.


A top note of ripe berry shifts into an herbal sage note. Berry and Sage may be an odd combination.


There is also a woody scent of caryophyllene.


In creating a white flower note, I needed to use more ingredients in order to add volume, a milky aspect and smoothness. HANAHIRAKU contains an abundance of jasmine abs.

And tuberose and ylang-ylang were also added to enhance the richness.


White floral fragrances have a summery tropical scent but in Japan, I'm sure they smell nicely on your skin from autumn to winter.

HANAHIRAU④Naming a perfume ハナヒラク


People often ask me, "When creating a fragrance, do you come up with the idea first?

or do you start with selecting materials? "

The truth is, it totally depends on the situation.


This perfume had a tentative name but was officially named HANAHIRAKU.

And the formula was also modified.


It was called 'épanouir' ( French for 'bloom'). There is an episode about this name.


Several years ago, while I was staying in France, I was asked , " What is the most fulfilling moment at work?"  I said, "When I talk with my customers about fragrances and see their faces light up the moment they smell my perfume. It's when I feel like my efforts paid off."


While I was explaining, I was trying to find the best way to describe that moment in one word. After a while, I said " Ah, épanouir!". 


Looking nostalgic, the French man said, " Yes, 'épanouir' is a nice word".

Since then the word has become so special to me.


The theme of the perfume was ' flowering tree'. From spring to summer, the leaf buds on various kinds of trees open and white flowers continuously bloom.


While I was working on this perfume, the image of a face lighting up like a flower overlapped with the word "épanouir".


"Épanouir". It sounds pretty but is a little hard to remember and most people wouldn't understand the meaning of it.


Eventually, I wanted to call it in Japanese and there were about 20 choices but I couldn't decide. The perfume was scheduled to be released in May but I couldn't find the perfect name...

20160107母の茶道 茶杓 花開 2.jpg

On a morning of February when I was preparing to make Matcha, my mother brought me her hand-made tea spoon in a bamboo box, which had a label saying 「花開」.


"How do you pronounce it?" , I asked. She said, "Hanahiraku"


Hanahiraku... I muttered the word repeatedly.

It sounded hopeful and bright. I liked it.

 20160107母の茶道 茶杓 花開.jpg

Hanasaku(花咲く) or Hanahiraku花開く?  I wondered... Yes,HANAHIRAKU !

Then it was named HANAHIRAKU. It sounds simple and fits the image of the perfume.


Once it has a name, it begins to shape its character.


I started to feel it smelled a little too soft so I decided to remake it.

Because this is my fragrance.


I thought that I must see white Magnolia flowers bloom again in spring.


HANAHIRAKU was finally released on Oct 15th which was 5 months later than originally scheduled.







PARFUM SATORI Basic collection

The four seasons of Japan delicately shifts from one season to another, each having its own unique atmosphere and emotion. Japanese people have a deep affection towards the various flowers and greenery appearing at each season, even the scent of rain and snow are reflected in the culture. Such beautiful Japanese sceneries were preciously bottled in Parfum Satori's fragrances.

"Hana Hiraku" Making Story ③Magnolia obovata


Hoh-no-ki's scientific name is Magnolia obovata thunb.

"Obovata" is from the Latin ob- and ovum, referring to the inversed egg-shaped leaves.


Magnolia has huge oval leaves that are 30 to 40 cm long. You can see its largeness if you compare them to other leaves. The leaves and flowers are one of the largest and native to Japan.


Spring leaves are soft and silky and smooth.


This Magnolia tree in Shinjuku Gyoen is quite old. It has many cuts and scratches.

Nevertheless, every year in May, it blooms profusely with large flowers on the end of its branches stretching in the air.


100 to 200 (or more) flowers constantly bloom for 3 weeks or so, though their life is short.


A fruity note at the beginning and a lactonic scent in the end blend into one another

and hang around the tree. At times, a blow of early summer wind carries their fragrance

to a long distance.



There are almost no visitors in this park during the rainy season.


I would sometimes stand under this tree for a long time, holding up my umbrella in the rain.

It's hard to find a place for adult women to cry.


I love this tree. I love it when it blooms. I love it when it casts its shadow on the ground, blocking the strong summer sunlight. I love to see its dry grayish fallen leaves covering the ground. 



See? Look how large they are, compared to the leaves of the cherry blossoms.


All the leaves fall from the tree, most of them returning to the soil, some being

carried away by the wind and absorbed by other plants. 



Giant trees of over 100 or 1,000 years old, they live much longer than humans.

Every year they sprout, bloom, perish and return to the soil.

It takes one year to complete life cycle of birth, growth and death. And the life goes on.


Spring, summer, autumn and winter. The cycle of the four seasons of the year.

We continue to grow and change living through many seasons and years.


HANAHIRAU②、Flowers of Magnolia obovata thunb


Magnolia obovata thunb blooms in early summer.

The Flowers are about a child head size. They look sublime.

Your nose could recognize its flower scent by the time it comes into sight,

The fragrance is spreading out everywhere.


I got closer to the flower and cupped my hands to hold it (without touching it).

Then I buried my head to take a sniff.  


The smell changes gradually from beginning to end. It opens with a melon and a ripe belly

flavor and is soon replaced by a cool scent like salicylic acid together with strong spicy

herbal aroma. It finishes with a rich creamy floral and heavy animalic note. 


The flowers on the ground are so fragile that they might fall when you touch them.

On the contrary, the flowers on the tree look noble and unapproachable. 

I would like to be tough like a flower on the tree.


Where is the sweet scent coming from? From the stamen and the pistil?

Or from flower petals?


I took a nibble on one of the large petals just fallen from the tree.

It tasted like cucumbers and also lactonic rubbers.


The stamen and the pistil of Magnolia obovata thunb are wildly beautiful.

They are large and the timing of blooming differs from one another like

a two-stage rocket.


They say that they grow and flower to prevent self-pollination.

Probably it is part of the reason why their scent changes.


HANAHIRAKU, when it blooms ①


The wind is blowing over the frozen ground.

There is no sign of life. The plants wither to withstand a harsh climate.

金木犀 銀木犀 キンギンモクセイ osmanthus sonnet


Kinmokusei (金木犀, "gold osmanthus") and Ginmokusei (銀木犀, "silver osmanthus").

Gold & silver. What a happy occasion!


According to the calendar, it's autumn but it's still quite hot.

Where did the autumn go?


Around this time of the year, you begin to catch a whiff of the sweet scent of Kinmokusei. When you look around, you will find clusters of orange flowers. It's when we know the autumn has come.



The days are already getting shorter, but the sun will set much earlier after the Kinmokusei comes into bloom. As the saying goes, "The autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well", night falls very quickly in autumn. So, looking out of the window, I start to miss being home and think, " I want to go home". It's the charm of autumn.


You see the Ginmokusei trees in pictures above. Their flowers are pale yellow and smell a little fresh and light.



The flowers on the Kinmokusei tree, on the other hand, have a rich and fruity fragrance,

and start to bloom a little later than the Ginmokusei.


A few days ago, when I went to Shinjuku Gyoen, I found that the Ginmokusei was in full bloom and the Kinmokusei was about to blossom. Probably you will find flower petals fallen on the ground by now. 



The cycle of the seasons and the blossom of flowers. They make me realize that a year has passed.


I'm learning. I learned a lot in a year.

Now I know what I didn't know last year.


Every year,flowers bloom as promised. They never let me down.

Flowers must be in bloom somewhere, unnoticed. I love that about flowers.


PARFUM SATORI Basic collection

The four seasons of Japan delicately shifts from one season to another, each having its own unique atmosphere and emotion. Japanese people have a deep affection towards the various flowers and greenery appearing at each season, even the scent of rain and snow are reflected in the culture. Such beautiful Japanese sceneries were preciously bottled in Parfum Satori's fragrances.

My Perfume Organ 私の<ミニ>調香オルガン台 ⑤


When did I make this miniature perfume organ?  Maybe In 2007 ?

I spent a lot of time looking for the perfect material for these perfume bottles.

I bought 10ml acrylic cubes at a DIY store and also found silver bottle caps in the leather goods department there.


I glued a cap to the cube and made a miniature perfume bottle. I printed out perfume labels and cut them out.


Putting these bottles on the shelf, side by side, they perfectly fit!


I painted another side table, and put 5ml tiny bottles on it.

I placed a miniature book that I bought in Paris and... Voila! The birth of a miniatelier.


I try to imagine myself sitting there. I think it's a little similar to the way of enjoying bonsai.


A joy of creation is totally different from the satisfaction you get from buying things even

if what you created doesn't look good. It's necessary to feel that you grow and get better today than yesterday, not by comparison to others, and that will bring you an infinite joy.

PARFUM SATORI  at Amsterdam  


The garden/ le JARDIN


Why do I like plants?


It takes time to make a garden. That does not mean for us, but for the garden itself to grow. I mean, for the plants to grow and work the differences and live together.


Like mountains and woods.


I think that the process of making a product, the achievement of a project or the growth of a company, are like making a garden. It takes time. Can you wait as much or not? It's a creator's choice.



I find that plants are benevolent enough not to care about being eaten a little.

It's no big deal if a leaf or two are nibbled off.

In order to spread their seeds, they actively offer glamorous fruits and sometimes let themselves be eaten.

Are there any animals that don't care about being gnawed on their arm? 


[Alas! only flower known to have wings is the butterfly; all others stand helpless before the destroyer.-The Book of Tea]

Birds and animals can escape from usurpers. But flowers don't know how to resist and they just get broken off. However, is it ok if they get trampled down?


They measure advantages and disadvantages from a long-term perspective.

They can produce bitter material and repel invaders that eat too much leaves.



Plants don't talk.


But it's wrong to think that they don't know what's going on.

Faithlessness that you secretly whispered behind the bush will be carried by the wind, and everyone will know it.


If you live with plans, be fair. That is plants' wisdom and philosophy for a long life.


Apart from fragrant plants, I usually put non-fragrant flowers in my atelier. If lilies were in the room, that would be distracting.


I love fresh flowers. I would never put artificial flowers. Natural flowers grow and wither.

And I like it.

Fragrant rose- Blue Moon ブルームーン


Blue moon rose was created in 1964. The color slightly changes in spring and in autumn.

Depending on the seasons, they become greyish purple. They are large and very fragrant.


Decades ago, a nice rose shop was opened on the same side of the street as Meiji-ya in Hiroo Tokyo.  As I was a student and the shop looked too classy for me , I only looked inside as passing by. But one day I decided to go in.


There were many kinds of roses and I was hesitant, then a shop clerk showed me a blue moon, saying " this one smells really good". I liked its name too. I fell in love with this rose.


The rose was expensive at that time so I just bought one. It was a birthday present for my sister-in-low and I had it put in a box. I thought a rose in a box was very lovely.


My sister-in-low, she had long hair and was always dressed in 'Yves Saint Laurent Rive gauche'.

I couldn't afford expensive roses for myself but I felt giving one for a grown up woman like her would be a wonderful idea.


When I grew up and started to grow roses in my garden. I really wanted to have Blue moon roses but with no luck. When I finally bought one,other roses had already taken up spaces, so I had no choice but to plant it in a little shady spot.


I found a small Blue moon rose in Shinjuku Gyoen National Garden this year. I wondered if it had been there before.



10 years ago on my birthday, I received from someone I know a Blue moon in a box.

I was delighted to think " I maybe have become a woman suited for this rose".

          ☣        ☣        ☣


















FRAGRANTICAでIris Homme が取り上げられました!




Hello and welcome to "Gender Bender (click me to read others in this series)", an exploration of aroma, gender and scented freedom. Though by no means do I personally prescribe to fragrance having a gender, sociocultural stereotypes about masculinity and femininity often prevail at the fragrance counters and are viewed as important distinctions for many fragrance fans. Join me as I explore some of my favorite aromas in my quest to challenge marketing rhetoric and address the question, "How does fragrance transcend gender?"

Summary: Today we'll examine iris, a fragrance note that has taken center stage throughout the last couple of decades. In 2010, Japanese perfumer Satori Osawa(read my intervew, Part 1, HERE) launched Iris Homme, developed with a gentleman in mind but absolutely unisex. The earthy, vegetal aroma of iris (one of Japan's most revered flowers) is paired with bright citrus topnotes and warm amber and wood notes in the base. Leave a comment below for your chance to win a sample of Iris Homme (US only).

Perfumer: Satori Osawa

Try this if you like: Fragrances that aren't gourmand/foody, floral, sweet, fruity, spicy, or herbal. This is a dry, woody citrus that highlights the earthier aspects of the iris (rhizomes). It is also a great warm weather scent in its subtlety. Try this to find out how a classically trained Japanese perfumer interprets iris.

Reminds me of: Prada Infusion d'Homme, Hermes Hiris, Yardley Iris,

Pros & Cons: Iris Homme shares a number of similarities with other modern iris aromas noted above and as such, the general tone of Iris Homme will feel familiar to iris fans. In terms of gender, iris is regularly used in fragrances for both genders and will likely have no connotations to the regular perfumer lover.

While the Prada line offers us lush green vegetal aromas in the original Infusionintended for women but enjoyed by both genders (and the men's is far dryer, soapier and somewhat resinous), the Hermes offering is more doughy and high-pitched, and the Yardley is quite subtle and short-lived. Satori's take is to streamline the concept and focus on the warmer, woody basenotes, very much in line with Japanese cultural traditions where aromas of wood such as cedar, cypress and sandalwood are quite prominent.

But in keeping with Asian paradigms of subtle aromas, the longevity and sillage of this Eau de Parfum are moderate. The fragrances are only sold within Japan and due to the quality of ingredients, are priced in the niche range.

read more!click ↓

FRAGRANTICA-Parfum_Satori ロングインタビュー

20160117茶壺 高崎氏 the scent of Man.jpg

The World of a Japanese Perfumer: Part 1, an Interview with Satori Osawa

Marlen Harrison: Osawa-san, although Japan does not have a long history with personal perfumery the way some European cultures do, Japan does have a strong appreciation for aroma associated with Buddhism and Shintoism, for example, and of course there is 香道 or "kodo" (warming fragrant wood), "the way of scent".

*Osawa Satori: Yes, That's right. The origin of perfume is in Europe, and it is the history of the "liquid scent." On the other hand, in terms of Japan, we can discuss the history of incense which provides scent from a solid rather than a liquid and scents the surrounding space rather than the skin. The history of incense in Japan began with Buddhism in the 6th century. It was later refined in the 10th century by the aristocratic culture, and again in the samurai era in the 15th century.

And we Japanese didn't just scent spaces. For example, in the Heian era there was a silk dyed in clove and cinnamon called 香染 or "Kosome" that was used in luxurious garments for the nobility. It created not only a beautiful color, but the fabric emitted a fragrance; when the kosome kimono was warmed by body heat, its fragrance was emitted according to movement.

In the "Tale of Genji" there is a scene of 薫衣香 or "Kunoeko" (scented garment incense) where burning incense is used to scent kimono. Many of the characters in the novel are enhanced and identified by their scents. In Kodo, the aroma of incense burning or wood warming is expressed as "hearing" instead of "smelling". We not only capture the aromatic molecule physically in the nose, but also hear in our minds a story from the aroma of fragrant wood, the sentimental feelings.

In the 18th century, when the merchant class had more power, the cultures of aroma continued to spread to the common people. From emperors, nobles, samurai, and then to the merchant class, the fragrance culture spread from top to bottom, and it seems there has been a similar history with Western perfume.

Even now in Japan, many households have a Buddhist altar where incense is burnt every morning and night. We Japanese have been accustomed to these aromas since childhood. And the fragrance culture of Japan is not only that of fragrant woods. Every season has its own unique aromas, from the sea to the mountains. In the process of development from children to adults, smell is tied closely to life.

In these ways, the Japanese history of fragrance is different from the European tradition of putting "perfume" directly on skin.

My Perfume Organ ③ 私の調香オルガン台


My handmade perfume organ. The lower part of it was made by cutting a single plate of wood. I've been looking for my sketch but I still can't find it.

I wish I could show it to you, though it was just a life-sized image drawn by hand on connected graph papers.


I needed to draw a big curved line, so I tied a string to a pencil and used it as a compass.



It was tough to build the whole desk, so I used a writing bureau as a body of the perfume organ. I looked for a small, beautiful antique

bureau but I couldn't find one in Japan.

I searched on a net, and I found one that perfectly matched my image at a furniture store in Boston. At that time the internet was not widely used so when I finally found it through trial and error, I was so delighted.



It was 15 years ago and I don't clearly remember how I ordered it but somehow I purchased it

from the store ,and with a transportation company I arranged to have it sent to my friend's house in Boston ,then shipped from there to Japan.


However, I received an estimate from one of the biggest transportation companies, of

[Huge] yen- for shipping cost only. I was so shocked!


So again I turned to my friend for help and ended up having it shipped in a container of an import company. That reduced shipping costs a lot.


I measured the length inside the writing bureau, drew a line on the graph paper according to the size. Bought woods at a DYI store nearby, had them cut at the same size to match the sketch...  I couldn't possibly cut them home like they did.


I was able to add a sensitiveness by using relatively thin plates.

If you are a DIY person you can probably guess, but these stands where we put bottles, will become one wood panel when you take them to pieces.


Lastly, I applied varnish of deep rosewood color to both the writing bureau and the shelf.
Checked if the shelves could fit into the body of the bureau.

I was like "Wow!" when they fit perfectly into each other.


Putting fragrance bottles one by one, and it was like a dream come true,

the perfume organ looked elegant and exactly the way I had imaged.

I started with creating an image, then selected materials, placed an order, drew a sketch and assembled wood pieces...

This is my handmade organ but I couldn't have made it without my friends' help.


To be continued...


日本語記事はこちら➤ 私の調香オルガン台 My Perfume Organ

Parfum Satori talks about Japanese culture in Facebook


Web site


 Best-in-Show-Cherry-Blossom PARFUM SATORI SAKURA< Cherry Blossom> 


Han-eri a half-collar on a kimono 


In the picture I'm wearing a white kimono with plum-blossoms and a golden tapestry

kimono sash.

This kimono used to be my mother's 40 years ago and I got it resized 20 years ago. 

It's one of my favorites.

Recently I don't have the chance to wear a kimono. 

So I seem to keep forgetting how to properly put it on. 

Or am I just getting older and forgetful?


I need extra time to prepare before changing into a kimono. 

But my days are busy and tend to procrastinate. It's a lot more complicated 

than putting on clothes.


The most difficult part for me would be sewing a half-collar on undergarment.

It's troublesome. Especially when I am in a hurry, I tend to sew it in the wrong order

and I have to do it over and over again.


A half-collar is a part of an undergarment. 

I hear that national costume showing a part of underwear is rare. 

I never thought about it.


When the collar stays crisp, it looks good. Practice makes perfect.

I have to keep that in mind.


The small pink stuff you can see in the picture is a pincushion of Carako (Chinese dolls).

I always keep it in my sewing box.


➤半襟をつける Necpiece on a Kimono  日本語Japanese

☆Authentiek Japanse merk, bijzondere aanwinst in collectie Perfume Lounge

☆Authentic Japanese brand, special asset in Collection Perfume Lounge。

☆オランダ アムステルダムの香水セレクトショップ「パフュームラウンジ」でパルファンサトリの香水が販売が開始されました。

My Perfume Organ ①私の調香オルガン台


Fragrance bottles are lining up like piano keys. We call this stand a " perfume organ".

This is my perfume organ and I made it myself in 2001.


Everyone gets surprised to know that this was handmade by me.

I created it by imaging a perfume organ in my mind first, drawing etc and put pieces of wood together.


Musical terms are frequently used in the world of perfume.

The stand where a perfumer works on the composition of perfumes is called "perfume organ"

because the perfume bottles are in line like piano keys.


In 1988, when I started my fragrance-related work, herbs and aromatherapy are not popular yet. There were only few people who knew the existence of perfumers, or even the fact that  100 or more components were included in one perfume.



Back then ( or maybe still now) , the perfume organ in fragrance companies used to be white, plastic. Dark brown bottles were on top of tiered stands. It reminded me of a science laboratory. But one day I needed one with atmosphere and that was worth looking at. I wanted an elegant, curvy ,Art Nouveau style antique perfume organ.


When people look at my perfume organ for the first time, they all look amazed and especially people from fragrance company give me praises. It has been a symbol of my brand for 15 years.


I'll tell you why & how I made a perfume organ by myself maybe next time.


To be continued.


Parfum Satori talks about Japanese culture in Facebook


Web site

匂へどもしる人もなき桜花 Cherry Blossoms


匂へどもしる人もなき桜花 ただひとり見て哀れとぞ思ふ

慶政上人 風雅和歌集


Cherry Blossoms

Beautifully in full bloom

Without being seen by anyone but me

What a magnificent view



It is expressing feelings of excitement and loneliness when enjoying the beauty of cherry blossoms alone.  Isolated beauty.





Thyme and oil heater タイムと石油ストーブ


Thyme and oil heater

A kettle is whistling on the oil heater. It is very warm.

This is a classic non-electric oil heater. It brings back memories.


When I went to a Japanese paper workshop in Kawaguchi, I had lunch at this traditional soba restaurant. Looking at the menu, I felt like eating Nabeyaki- Udon (noodles served hot in a pan).It feels like years since I had this.


I saw an oil heater also at a café in Aoyama several weeks ago. The one I saw there looked a little more modern, maybe it was an electric type.

Since air-conditionings became popular, we rarely have a chance to see these kinds of

heaters, but the warmth of the fire is special.


When you turn the oil heaters on, you can smell a little sweet and oily kerosene.


This scent could be unpleasant but for me, a little nostalgic.


When I was a child, there was a ballet school next to the house I used to live in.

I could see a big window of the studio when I stepped out of the back door of my house.


On winter afternoons, walking down the alley before ballet lessons started, I would smell kerosene. They must have used the oil heater to warm up a room.


Thyme essence always reminds me of a smell of the oil heater.

There is a hint of a sweet oily kerosene-like smell behind refreshing woody scent.

Also I can smell a bit of Turpentine oil that we use to dissolve oil colors.


Not only perfumes but smells trigger old memories, sometimes a flood of memories. It's interesting. This is why smells could help avoid dementia and increase your brain power.     I like the smell of burning charcoal.


Putting charcoal in a small hearth in a tea-ceremony room and when the ash warms up,

I can smell red embers with crackling sounds of charcoal.



Casual tea ceremony 毎朝の一服②

20150106 抹茶立てセット.jpg

Tea utensils, such as a tea cup and a tea caddy are always on the dining table in my house.

It's to make tea whenever I wish.

These utensils are just for entertaining and having tea ,for casual tea ceremony.

The square box used to be a tobacco tray at mother's house.

20151227母の茶道 志野 うのがき.jpg 

This is a Shino tea cup that my mother made herself.

The color of red clay in the bottom is a little transparent and soft grayish patterns look nice.

It's perfect in size and in weight.



I don't have breakfast in the morning.

Instead, I boil the water in the kettle ,make a cup of Matcha and eat some dry Japanese sweets ,Wasanbon.

20150106 ふくら雀.jpg 

Refreshing bitterness.


That makes my sleepy head clear and it's nice to see sparrows in the garden.

I walk briskly to the office.


The bitter green of "Matcha" (finely-milled Japanese green tea) and its soft froth. After its unique fresh scent, a powdery sweetness warmly stays around.

ORIBE : Satori Eau de Pefume

p_satori4413 1_re_cut_7-5.jpg

Seasonal flower in Japan 「Fukujyuso/Adonis ramosa」 季節の花



Seasonal flowe in Japan 「Fukujyuso/Adonis ramosa


In Japan, the four seasons are very distinguished and we love & cherish various natural phenomena ,flowers and plants.


During cold winter, we long for signs of spring. 

We love this flower because Fukujuso is considered to be a flower telling the arrival of spring and also Fuku & Jyu both mean good fortune.


Style スタイルを磨く



Polishing up only on your skills is not the right way for creation, if you do not want to imitate someone or use an existing style. Having ideas of what makes you happy, what you want to do and express etc., that matters.

It's not about "what people think". It's about " what you want to do". That's where creation starts. 


It's enjoyable to share your feelings when you find something beautiful or when you are happy. You are very lucky if you could meet someone and share the same values and taste.

When it comes to creating something just as you want, skills are required. 

Also you have to be able to describe your image precisely. 


Then some kind of sparkles will be added-something not self-complacent nor random-to your work.

Excitement is the first step to your creation.

Happy things, sad things, fun memories and sour experiences- all those things made me what I am now.

The original of "Style" is "MYSELF".

This is my idea of "polishing yourself up".


Fendi antique フェンディの書類カバン  英訳


Fendi antique


My father passed away 25 years ago. This Fendi's briefcase is a keepsake from him.

This bag is more than 35 years old including the period my father used it.


It's light and thin, just the right size. I regularly carried it for a long time, thinking of him.

So the cloth was worn out, trimming of leather and the handle were also damaged.


About a year ago, metal parts of the handle finally fell out and I took the bag to a repair shop. The cloth was fairly damaged and there was no guarantee that they could fix it. So I gave up .


One day a friend of mine told me that there was a good repair shop.

I headed to the shop and was recommended a full repair including the parts that were not damaged. I was a bit hesitant but decided to accept the suggestion because I wanted to use the bag not to keep it on the shelf.


After about two months, there was a call from the shop. Now the bag is back.


All the damages are fixed and it looks new. But some cloths are still worn out and stay as they used to be. I like that.


I could have bought a new bag with the repair fee I paid but I have no regret.

If you handle things with care, they age well. It's like bringing up a child.

Money can't buy 35 years of history.

Money can't buy memories either.


Border between day and night- From Tokyo to Paris


The day never sets as we are chasing after the sun.

Estimated arrival time is 9:30 pm with 2.5 hour-delay.

We still have 30 minutes before landing in Paris.


Looking out of the window, the sun is shining like gold down below.

The plane started to tilt and has changed the direction.


The border between the sky and the surface of the earth gradually turns light orange, softly merging into the area of pale blue and then light purple. The white moon is floating far ahead.

The sun is now behind us. The plane has taken a big turn.


At twilight, the layer of piled pale mauve colors can be seen clearly on the horizon.

The whole earth is being wrapped by a film of the air. The plane begins to lose altitude and enters in the haze.



Cannes is located on the French Riviera. Across the sea, the moon is gleaming at the peak of the mountain. 


Now I'm in the pale purple mist and looking up the new-born moon. A white ship passes by, along with the long twilight.

"PARFUM SATORI" is the fragrance brand of a Japanese independent perfumer Satori Osawa, member of la Société Française des Parfumeurs.

Parfum Satori talks about Japanese culture in Facebook

Each fragrance in the collection has a unique and special personality, all formulated by Satori.

Quoi de neuf :

Record of floral fragrance  花の香りの記録について


Every flower has a charm, I believe.  Common flowers could possess wonderful scents. However, there are only few books on these kinds of flowers.


I suppose that people didn't bother to smell non-fragrant flowers or even to make a record of them.

Those who are interested in plants seem to be busy categorizing them but not to pay much attention to fragrances that flowers possess.

Probably they didn't know how to express their feelings towards good scents.


In Japan you could rarely see someone smelling flowers in the street.

Probably they feel embarrassed because that would make them look too romantic.


Tall flowering trees and small flowers on the ground. They are hard to sniff.

If you find someone standing on tiptoe or crawling on hands and knees to smell flowers in Shinjuku Gyoen- it must be me.

So easy! How to strain the matcha powder(tea ceremony)


Tea leaves used for the tea ceremony are different from ordinary Sencha leaves.

They are fine powders made by grinding in a stone mill. That's why they absorb moisture easily and form lumps when we make tea.


It's not nice to find lumpy powders left on the bottom of the cup. Moreover, they don't

taste good.


So we use tea strainers and strain the tea first.


To strain , you use a brush and sweep the powder on the net. However in my family we use marbles. That way, you don't have to worry about making a mess.




Put a few marbles, powdered green tea and close the lid.


Shake a little. You can feel marbles jumping up & down inside.

After about 10 shakes, open the lid slowly and the powder is all sifted.


Remove the filter and scoop up matcha powder with a spatula, then put in a tea container. 

Sometimes I keep some left-over powder in the refrigerator until next day.

Don't wash the can as it gets rusted. Just wipe it off with a clean cloth.


Now make tea properly and enjoy its smooth taste. 

日本語訳はこちら→簡単!抹茶を濾す方法 tea ceremony 母の茶道③

精進料理のお教室 Buddhist cuisine Lesson


Here are 5 different types of Shojin-ryori in bowls set on the lacquered tray.

I took a cooking lesson of Shojin-ryori (vegetarian cooking) in Kojimachi the other day.


Here is the menu: Beans & Rice, Soup with seaweed and yomogi-fu, Japanese parsley

& Simmered Kiriboshi Daikon (dried radish)with sesame dressing, and Garland chrysanthemum rolled in dried seaweed.


Each one looks like an everyday Japanese dish but they are created with wisdom and creativeness.


The bowl is called "Jihatsu". It's a nest of lacquered bowls and monks use them when eating.


You take these bowls in order of size to arrange food: the largest outer bowl is for rice , the second bowl is for soup and the third one for side dishes etc..


When you finish eating and put them away, it will be a set of bowls- they fit one within the other.

It's very space-saving and simple.

Food and tableware suitable for a simple life.


 Not only cuisine but tools which have a long history prove their excellency.

 I re-realized the greatness of Japan.



Between the sky and the sea


At midnight, lying on the bed, I hear the sound of the sea.

I get up, step out on the balcony and the sea breeze blows up along with the heat from daytime. I gaze into the dark sea.


The noise during the daytime is all gone. In the ocean, lights of ships are floating on the surface. The lights slowly drift away and get swallowed up in the darkness.

In ancient times, people must have believed that the ships had fallen off the edge of the earth.

Where can we find the border between the sea and the sky?


The distance to the horizon that is visible to the naked eye is said to be only 4 or 5 kilometers. 

It's only a small part of the whole that we believed to be the edge of the world. 

The horizon flies when we pursues, and we can never go to the edge. 

The earth floats in space, so the border between the sea and the sky would be the sea itself.


プラタナスの木の下で under the Platanus trees









Standing under the Platanus trees with my eyes closed,

the sound of the wind takes me to Ardèche.


I want to sleep until the morning with no deams, 

in the sheer darkness.



I become sentimental when I am on a journey.

But this time everything I saw was interesting & fun so I was all excited.


Last time I was in Kanazawa was 15 years ago. I feel differently now because I grew older.

I think I can appreciate the beauty of this place better at my age now.


As you grow older, your body gets weaker. On the other hand, you can feel more

as you broaden your horizons.


Each iris flower looks beautiful but they look even more beautiful in a group.


What a wonderful view-


At Kenrokuen in Kanazawa in May 2014.

The new Hokuriku Shinkansen makes our trips to Kanazawa so much easier today.

►日本語版はこちら→金沢兼六園 KANAZAWA KENROKUEN

春 プリマヴェーラ Primavera Botticelli

10140426春の訪れ 八重桜とアマナ.jpg

Green grass on a sunny spring day. The sun is shining through leaves.

Mixes of white, purple and pink flowers in the sun and also in the shadow.

What are these beautiful pinkish flowers surrounding Venus?


10140426春の訪れ 八重桜とアマナ2.jpg


This looks like a tapestry created by human and is the very image of Botticelli's "Primavera".

10140426春の訪れ 八重桜とアマナ3.jpg

" Look! Aren't they cherry blossoms?"

I looked up and there was double cherry blossoms in full bloom.

It must be Zephyros, the God of west wind who made Flora fall.


I used to think double cherry blossoms were unpolished. But at last I realized its beauty in this late spring.

There is a certain charm about them when blooming in such a deep green forest.



The white ones- Ornithogalum orthophyllum.

The purple pretty flowers- Delphinium anthriscifolium.


Zephyros brings the Spring by blowing strong winds.

Flowers in colors and Fragrances are filled with by Flora.



Blessing for plants has been secretely tested.

When you come across a place like this, you can't deny the existence of God.

日本語版はこちら→春 プリマヴェーラ

Flower arrangement(Kado) textbook Ikebana 1843


This old textbook is also like an artbook.  

This book has been in a family for generations and was written in 1843 「天保14蕟卯三月十四日」.

japanese flower arengement.jpg


My grandmother was a Kado Shihan,master of flower arrangement.(So are my mother and I.)

This one below is a license or diploma of my grand mother.

This agreement looks so strict that it reminds me of Samurai.


Japanese blog (日本語オリジナル)

華道教本 天保十四年 Ikebana 1843 /2013年3月30日

華道秘伝書 明治32年1899  /2013年4月 4日

Kanazawa Ono Karakuri Museum [wheels]


Kanazawa Ono Karakuri Museum/ISHIKAWA


Kanazawa Ono Karakuri Museum is where I really wanted to visit.
It has famous wind-up dolls that serve tea.


I got so excited to see so many cog wheels... I love cog wheels ( or gears ).

I like their shapes and also like how they actually work.


The museum has hands-on activities and you can touch and turn the wheels.



Square shaped wheel-  Left wheel and right wheel turn at different speeds.

Used mostly for printers. 


Chrysanthemum shaped



Leaf shaped  


Look ! So many wheels in different shapes!


Inside the main building.  Beautiful design that reminds us of Tsuzumi (hand drum)

There was a similar one in front of the Kanazawa station.



 Geometrical pattens of the windows at the museum. They look gorgeous.



Kanazawa Ono Karakuri Museum  石川県金沢港大野からくり記念館

920-0331 石川県金沢市大野町4-2-29


Japanese snack 「Takoyaki」


Japanese snack Takoyaki


Takoyaki is a casual fast food in Japan.

Mix well Dashi, octopus, crispy scraps of tempura, green onions, pickled red ginger  etc and flour ,then pour the batter in the holes of hot takoyaki pan.


It's usually served with sauce and mayonaise, topped with sprinkle of dried green seaweed and katsuobushi.


Not only kids but adults love this round-shaped snack. We make takoyaki at home or invite friends to have a takoyaki party. I actually did have takoyaki parties when I was little. 

Don't miss the chance to try this Japanese snack [Tako-yaki]!

One of western foods in Japan 「Spaghetti Napolitan」


One of estern foods in Japan 「Spaghetti Napolitan

Japan actively adopted various food culture from other countries and developped our own menu.


Spaghetti Napolitan is a Japanese version of local cuisine in Naples, Italy.It's a Japanese original.


Spaghetti Neapolitan used to be a popular & common food at home and at restaurants in Japan long time ago.  It was often served also at old-fashioned coffee shops when I was a kid.


It's a spaghetti seasoned mainly with tomato ketchup and sausages, onions etc are in it.

Don't miss the chance to try it as a Japanese western food :YOU-SHOKU !

Zaru soba (soba noodles)


Ten-zaru(Cold Soba and Tempra) .

Yeah.It's yummy!!! 

You dip soba noodles into the sauce swiftly and pick up .Then slurp with air. Slurping noodles noisily while eating is the right way to enjoy soba in Japan.


It's considered to be " chic" to drink sake with seaweed , kamaboko (boiled fish paste) or wasabi before eating soba.

►Ten-zaru(Cold Soba and Tempra) at "Yabu-soba(藪そば)" located in Kanda(神田) or Asakusa(浅草),or Ueno-Ike-no-Hata(上野池之端).

insence stand & insence holder


A set of portable silver insence stand & insence holder.


This small incense stand is sakura-shaped and made of silver


Incense can be quite long. So we break them to fit into the incense holder. 


Finest incense of KYARA

My grandmother's comb(KUSHI KANZASHI)


This is my grandmother's comb of Meiji(1868-1912) or Taisho (1912-1926)periods.

It's a small tortoiseshell comb, gold lacquered with "kai-awase(Common orient clam)" designs.


It's only 8.5 cm and looks small & plain. 


This kimono has the sameKai-awase designs.


"Kon shiro/Bleu Blanc" ☆new launch 24th Oct 2014



In the morning, you put on a simple cotton shirt of the highest quality. Feeling a refreshing excitement, you take a moment to even your breathing. At night, after a relaxing bath, you succomb to relaxing sleep wrapped inclean linen. The familiar colours in the simple but high quality life style of Japan, this fragrance was created in an image of "navy and white". An unusual pairing of fruity and aldehyde, leaves annovel and unconventional image. This fragrance is soft and calming, like linen filled with light. 

Le matin vous enfilez votre chemise en coton de la plus haute qualité. Un sentiment d'excitation  rafraîchissant, vous prenez quelques instants pour reprendre haleine. La nuit après un bain relaxant,vous succombez au sommeil calme, enveloppé d'un simple drap blanc. Ce parfum a été créé en correspondance à  une image de "bleu marine et blanc". Ce sont des couleurs bien connues dans la vie japonais , la simplicité et le calme, la qualité de la vie.  Le mariage inhabituel entre notes fruitées et aldéhydes,  laisse une image non conventionnelle. Ce parfum est doux et relaxant comme un matin plein de lumière.


The top note with freshness and a little bitter, matches with the bitterness of citrus peel, the strong green and deepness of dried fruit. Gradually a sheen is added by the aldehyde and changes into a warm middle woody note. The last note is filled with a dry but fresh and refined scent of "navy and white".

La note de tête fraîche mais aussi un peu acidulée. Une légère amertume de zestes d'agrumes ,   de vert fort et la profondeur de fruits séchés. Progressivement un pétillement d'aldéhyde se transforme en une note chaude boisée. Une note de fond  seche, fraîche et raffinée de "bleu marine et blanc" , un sentiment intraduisible ....

Fruity Aldehyde

Top note
bergamot, lemon peal, galbanum, cassis, aldehyde

Middle note
cyclamen, rose, jasmine, orange flour, clove, dry plum

Last note
patchouli, vetiver, sandalwood, guaiac wood, cacao,

[Nuage Rose]  Satori in Cannes


At sunrise and sunset of the French Riviera, the sky turns into a canvas, light from between the soft clouds melting in the ocean... This beautiful sight was embottled.

Eyes closed we smell this fragrance and all at once gentle colors and inviting us to a brand new journey...Nuage Rose is a fragrance for a woman who fully enjoys life and its beauty.




The top note is a melting fruity pear sharpened with pink pepper. Then a pink colored accord of rose and violet spreads and the jasmine absolute creates an amazingly soft harmony. The last note is a powdery sandalwood. Luxurious soft Iris was abundantly used and takes us in light steps.



Rose de Mai and Damask Rose

Two representative natural fragrance materials used in perfume making.

The Bulgarian "Damask Rose" and "the Rose de Mai" cultivated in the south of France, Grasse, since the old times. Damask rose has a strong and powerful spreading top note, whereas the Rose de mai absolute has a soft continuing fragrance with a honey like aroma of a flower stamen.  

It is a pink rose with numerous overlapping petals as described in its scientific name "Rosa centifolia" (rose with a hundred petals).




RYORI TSUSHIN 2013June  料理通信


Perfumer Satori Osawa

Somehow an image appears inside us, even if we can't see it with our eyes. And because we can't see it, the scene surpasses time and space. That is what "fragrance" is. The scenery created through the perfumes by Satori Osawa is the Japanese mentality and the unspoilt scenery of Japan itself.



WASANBON Parfum Satori's "Premium Collection"



Parfum Satori's "Premium Collection"
A new fragrance "Wasaonbon" -Released from Parfum Satori on 10 May 2013.

A delightful candy coated with sparkling fine sugar that melts in your mouth like meringue - this is the image of the new fragrance, Wasanbon. The name is taken from a special type of Japanese sugar, which coincidentally is pronounced the same as "Wa sent bon", meaning "a nice fragrant of Wa" in French. This new fragrance is not the typical nor traditional scent imagined from the concept of "Wa" or "Japonism", but has a nuance that gently veils the gestures of a charming lady.

Beginning with a sour yet sweet lemony top note, the fragrance moves gradually into a light and sweet cake-like scent, which will bring a smile to all those surrounding her. The perfume uses top quality Iris essence which gives the fragrance a light and airy feel.

Gourmand type
Top Note: Lemon, Muscat
Middle Note: Mimosa, Muguet, Almond, Sugar, Honey
Last Note: Vanilla, Iris, Guaiac Wood


Type: Eau de Parfum
Size: 50ml Atomiser
Price: 16,800yen

Parfum Satori

Products [ URL
Press      [ URL
Official blog [ URL

-Looking for the little door to Parfum Satori-




These days, I'm grateful to say that we have been seeing an increasing number of customers from overseas.


Many of the customers said that they came across my fragrances and shop through Basenotes ( (Parfum, Satori is mentioned here: ) or from their friends who had asked them to stop by during their trip to Tokyo.


My shop faces a rather busy avenue called Meiji Dori and it is quite easy to get to using public transportation, but many of my new customers miss the small entrance while walking by, or mistake it for an antique store because of the showcase filled with antiques.



120913店内 鉄瓶.jpg


My most recent customer, a gentleman from the U.S. who had seen the postings on Basenotes and decided to come visit during his holiday in Tokyo, explained to me that he had walked the street back and forth several times and had almost given up. After having a cup of coffee at the Seattle's Café just 20m down the road, he decided to give us one more try and finally was able to find the shop.


As I was in (there are times when I would have stepped out and unfortunately can't meet some of my customers), I was happy to show him my original fragrances and after testing a few, he had kindly decided on purchasing "Sonnet" for his wife and "Satori" for himself. It was a lovely afternoon.


Please come by to the shop next time you are in Tokyo and please don't give up when you can't find us the first time. The shop is along Meiji Dori and is 3 min from Yoyogi station (on your left) and about 7 min from Shinjuku South exit (on your right). I attach a picture of the front of my shop. Hopefully this will help you find us.





I look forward to meeting you here at my shop, a little hideaway in the heart of Tokyo, a place for all those who want to know the real essence of perfume.



Parfum Satori talks about Japanese culture in Facebook

PARFUM SATORI's perfumes, Fragrances with no borders.

Les parfums de PARFUM SATORI, des fragrances sans frontières.

Parfum Satori talks about Japanese culture in the official blog. 

Stone Lanterns 石灯籠(いしどうろう) 



It never struck me before, but there are many stone lanterns in Shinjuku Gyoen National Garden.

It reminded me of the tall stone lantern in the corner of the garden in the old home I lived as a child, although again, I never was interested in it back then. However, in the past 3 years or so, I began noticing the stone lanterns during my walks around the National Garden.

"UME NO HANA" Japanese Plum Blossom-2

Plum blossom is a flower with a particularly good fragrance. Comparing to its elegant posture, its fragrance has a bewitching face. The red flower and the white flower, both have different smells as well.


"UME NO HANA" Japanese Plum Blossom-1



"Ume no hana

Kaguhashimi tookedomo

Kokoromoshinoni kimi wo shizo omou"

by Okimi Ichihara


Plum blossom is a flower appreciated by Japanese aristocracy since the ancient times and appears in 119 poems of the "Manyoshu - Collection of Ten Thousand Leaves".


Japanese sweets /Wagashi-2




Japanese sweets

 AKIKUSA - Autumn grass


Japan has four distinctive seasons, which have build Japanese people's susceptibility nature. Autumn is the harvest season filled with joy, but it also brings a feeling of loneliness. The simple design of Susuki (Japanese pampas grass) expresses a sentimental autumn scene on this sweet.






SUSUKI - Japanese pampas grass

In Japan there is a custom of displaying "Susuki (Japanese pampas grass)" and "Odango (sweet dumpling)" and have a "Moon Viewing" gathering called "Otsukimi" on the full moon night of September. A sweet yellow paste made with the yolk of eggs wraps some black bean paste, looking just like the round full moon with a design of Susuki on it.





KIKYO - Japanese Bellflower


Kikyo (called bellflower or balloon flower) is a purple 5 petals flower which is also one of the seven herbs of autumn "Nanakusa" (There is also spring "Nanakusa", which is a Japanese custom of eating seven-herb rice porridge (nanakusa-gayu) for longevity and health.). The sweet on the picture is made with semi-transparent dough called "Gyuhi" wrapping sweet bean paste. Samurai used to be fond of this dignified flower, also used as a design of family crests.





SATORI's creations are based on traditional Japanese culture. Through Sado (Tea Ceremony), Kado (Flower Arrangement), and Kodo (Japanese Art of Fragrance) that she has practiced since her childhood, she entrusts her perfumes a message, a wish: to introduce real Japanese spirit, real oriental fragrances.


Parfum Satori talks about Japanese culture in Facebook


PARFUM SATORI's perfumes, Fragrances with no borders.

Les parfums de PARFUM SATORI, des fragrances sans frontières.



Parfum Satori talks about Japanese culture in the official blog.

SONNET,Eau de parfum,Osmanthus


The top note is a fresh mandarin citrus and a tea note of sage sclary. Then a soft floral fragrance expands with the sweet peachy scent of osmanthus, graduallyshifting to a warm woody last note.


continue ↓ click here

Japanese Classical Dance Performance"Nihon-Buyo"

100929藤娘 日舞.jpg 


When I was a child, I was learning "Nihon-Buyo", a Japanese Classical Dance Performance. My last stage was "Fuji-Musume (The Wisteria Maiden)". 

WASANBON - Japanese sweets wagashi


       △Wasanbon  chrysanthemum

A traditional sugar called "Wasanbon" is known to be the best, with a delicate sweetness, an essential material to make Japanese sweets.


In Sado, we serve Wagashi before tasting the tea.

 "Hi-gashi (dry sweets, which only include 20% of water)" is served before "Usu-cha (light green tea)". "Omo-gashi (main sweets)" also called "Nama-gashi (raw sweets)" are made with prominent techniques and are equivalent to pieces of art work.


WAGASHI , Japanese sweets 

There are many traditional sweets in Japan.


Small beans and rice sweetened with sugar or malt syrup have an elegant sweetness. 


Not only the taste, but the beautiful shapes with seasonal motifs associated with the compendium of season words (for haiku poets) are a characteristic of traditional Japanese sweets. 

In wintertime, the sweets tend to have a gummy mouthfeel (expressed "mocchiri" in Japanese), and in summertime, they have a slippery cool feeling once put in the mouth. 




   △ hydrangea



Beginning with a sour yet sweet lemony top note, the fragrance moves gradually into a light and sweet cake-like scent, which will bring a smile to all those surrounding her. The perfume uses top quality Iris essence which gives the fragrance a light and airy feel.



The fresh springwater flowing down between the trees, reveals a blending harmony of the cold clear water with the warmth of trees and mosses.



Tatami is an original Japanese flooring, a traditional mat made of plant materials.

"Around the world, Ikebana and Perfume."


Whenever I do a demonstration abroad, or invite a guest in my hotel room, I always display some "Ikebana".

Aroma of Green tea

  110527  AROMA OF GREEN TEA.jpg

The aroma of Green tea is a refreshing green and bitter smell.

Meiji Jingu - The well of Kiyomasa


Meiji Jingu is a shrine dedicated to the divine souls of Emperor Meiji and his consort Empress Shoken.


Sword guards (KINKOU=Silversmith and Goldsmith)

110419刀の鍔 金工.jpg

  Silversmith and Goldsmith KINKOU

The Dawn



The Dawn


Looking out the car window, close sceneries moving fast


"Poison" by Dior    Perfumes and novels-3


There are several interesting perfume selections in modern literature as well.

"JOY (Jean Patou)" in Yukio Mishima's "La Vertu chancelante".


Recently, perfume has even helped build a movie character.

Some famous perfumes also appear in Japanese classical literature.

In "Sanshiro" (by Soseki Natsume - 1908) the heroine Miyako wears the famous perfume "Heliotrope". The role of perfume is not so important still, only faintly expressing heart intricacies between men and women (even though it was daring enough at that time).

It is only expressing her romantic inward emotions towards him, and not expecting or wanted something from him.

Heliotrope is also known to be one of the first perfumes which came to Japan. When we consider such backgrounds of the period this book was published, it is true that there certainly were not much perfume choices at that time.

However, Miyako's whispers "stray sheep, stray sheep", which symbolizes their relationship surely has a connection with the perfume name "Heliotrope".

Therefore, maybe it had to be this perfume.

50 years later, in 1957, appears the perfume "JOY (Jean Patou)" in Yukio Mishima's "Bitoku no Yoromeki(La vertu chancelante)".

JOY is a perfume with a gorgeous image, made with luxurious ingredients, so called the Rolls Royce in the perfumery world. The heroine Setsuko was wearing this perfume.

This perfume appears when Setsuko prepares herself with extra care to go on her first date.

Assuming the period this novel was written, perfume was still a very special luxurious item. But it is certain that he has selected between the few choices the most appropriate one for his main character.

It is true that "JOY" is perfect for a gracious upper-class woman like Setsuko. 

Chanel is not appropriate for her. She is a different type of woman. Setsuko does not have any wit, she is simply elegant and it is only natural that Jean Patou's "JOY" was selected in order to make her stand out in the novel.

Mishima explains in his novel. "In today's world, not having an ambition is being elegant, therefore Setsuko was elegant. Being elegant is the equivalent of being beautiful. Men dream more about the elegant woman not so beautiful, than a beautiful woman of a row house in the back alley." (From "Bitoku no yoromeki" pg. 6)

Mishima's novels are read once, but rarely read twice. 

The beautiful expressions are studded like jewels in the chapters but they are so aesthetic and filled with decadence that the mental health seems to be eroded.

A poisonous flower of an exceptionally beautiful fragrance.


"Rebecca (by Du Maurier )" Perfumes and novels-1


Perfumes do not appear in many novels.


KODOUGU Tools of "Kodo", the Way of Incense

110215ko dogu.jpg 

Tools of "Kodo" ,the Way of Incense.

Knot-Making called Kumihimo


 Knot-Making called Kumihimo is a traditional Japanese art.


The Koh packets, wrapping of Jinko(Way of Incense KODO 3)


The Koh packets,wrapping of Jinko.

The grading of "Jinko"(Japanese Incense Wood) Kodo2


[Rikkoku-Gomi] (meaning 6 countries and 5tastes)is the grading of "Jinko"(Japanese Incense Wood)

"Japanese Incense Wood" used in "KODO (Way of Incense)"


The Japanese Incense Wood is called "Jinsui-Kohboku (Aloeswood or Agarwood)" commonly known as "Jinko".

It is not a tree simply grown and found.


Its appearance is like a dead piece of tree. 
It has a relative density and sinks in the water, thus called "Jinsui", meaning "sink in water".


I am sure everyone has already seen resin dripping from a pine tree.

Trees secrete resin to protect themselves from cuts.

Jinko is a resinous heartwood that forms in Aquilaria, a plant from the Thymelaeaceae family, native to southeast Asia.


When the trunk of this tree is damaged by a typhoon, eaten by insects, infected by a disease, or buried in the soil, it secretes resin where bacteria form a colony. It is sometimes intentionally damaged in order to get Jinko.


It is not an easy task to find such trees even in the vast tropical jungle.

Not many trees have such quality of resin and it takes decades before the resin become big enough.

It can be heavy, hard, concentrated, dark colored, or stripe patterned and its smell varies depending on its characteristics.

Good ones are very rare and precious.

101102香 木6国.jpg

Jinko was valuable since the ancient times.

"Kyara" is the highest quality of Jinko/Agarwood and its price can be more than 10,000yen per 1g, more valuable than gold.


101102香 木伽羅.jpg



In the old times, the grading of incense wood was categorized by country of origin (six different countries). However today they are categorized by their smell characteristics (based on five tastes). The name for grading "Rikkoku-gomi (six countries-five tastes)" remained the same.


Kyara, Rakoku, Manaban, Manaka, Sasora, Sumotara are the six types of Jinko. The paper on the picture above is used to wrap big pieces of Jinko. During the actual Kodo ceremony, the piece used is much smaller and is wrapped in a more delicate way with various devices.


Ogata Korin, famous for his painting "Red Prunus and White Prunus", has also created several designs for incense wrapping.


The tiny piece of Kyara wood below the big piece (on picture above) was sliced to place on the incense burner. (It might be a little too small. It is very hard and difficult to slice).

Because it is so precious, it is said to slice it like a "Babi-funsoku (horse tail-mosquito leg)". However different schools have different styles. In my school it is usually sliced a little bigger, about 5mm square.


In the Kamakura period (1185-1333), Kodo became more popular and its style gradually changed. Agarwood itself was used during ceremonies as before, during the Heian period (794-1185), agarwood was also playing an important role but many other different materials were used as Kodo was reserved to aristocrats who had deep knowledge and techniques to mix ingredients.

The compound of all these materials is called "Neriko".


Their appearance is like a tiny black medicine ball.

The compound materials can realize a variety of smells.

"Takimono-awase" is a graceful fragrance play including "Waka (traditional Japanese poetry)", which appears in the famous "Tale of Genji".


I hope to introduce it in another occasion...





SATORI is a perfume symbolizing Japanese Culture







The Rose Poem

| コメント(2)


YOU TUBE [The Rose Poem] 


The Rose  of Paris

Cold, a little sweet

And capriciously sulky


Japanese WASHI paper craft (SUNAGO)


Gold Powder and Silver Powder (SUNAGO) continue Click here ↓

"Sanadahimo (Japanese Close-woven Samurai Ribbon)

101004samurai ribon.jpg


Sanadahimo is one of the Japanese traditional fabrics.

[Silk Iris] a été présenté dans le magazine « 25ans »




Le nouveau parfum de PARFUM SATORI a été présenté dans le magazine « 25ans ».



100425万葉 月.jpg

 Man'yōshū  "Collection of Ten Thousand Leaves" is the oldest existing collection of Japanese poetry, 759 A.D.


continue click here

Rachmaninov/ The Bells/ Edgar Allan Poe


The bells is a choral symphony by Rachmaninoff.
The words are from the poem The Bells by Edgar Allan Poe.

click here

La vent et la pâquerette


Le vent a apporté et a laissé, la claire lumière du printemps.


continue click here

Prunier:Plum blossoms


Patiently and still,I shall wait for you.
Will then my long dark hair in the air
be sprinkled with misty white.

                                                                            from" Manyo shu"

continue click here

Jour de Noël

091224 christmas.jpg

I wish we have a small country house in the suburb and we will stay there in the weekends.

continue click here

Little Friends in South of France


A little guest pass over the formula
he has quicken his steps.



continue click here



"If only there could be an invention,"

 I said impulsively,
"that bottled up a memory,like scent.
And it never faded, and it never got stale.
And then, when one wanted it, the bottle could be uncorked,
and it would be like living the moment all over again.

                                                                            from "Rebecca"by du maurier

in reverse gear


I wanted to go back again,
to recapture the moment that had gone,
even the sun would be changed in the sky casting another shadow ...

...There was something chilling in the thought ,
something a little melancholy,
and looking at the clock I saw that five more minutes had gone by...

                                                                                 from "Rebecca"by du maurier

Maybe scent is ...

Maybe scent is beautiful because it's invisible .

When we are smelling a scent,
we close our eyes and take a trip to look for the beauty behind it.



 blog invisible.jpg



The sense of beauty



We lived in different places, grew up in different cultures,

and have seen different things.

But with the sense of beauty,

we can discover the real essence hidden behind an object.


continue click here


The memories in a precious box 27



When there is an intention,it is not usually very pleasant .

When we take a picture,

 and we care too much about the public eyes ,

the picture often ends up being a disappointment.


continue click here

[Programme ] Juin 2009 French ver.

Article a partir du magazine [Programme]

Les odeurs réveillent nos "mémoires de fraîcheur" - Satori




Satori appear in the magazine


conteinue click here



Article a partir du magazine




Satori appear in the magazine [WAKASA SEIKATSU]

Josei jishin French ver.


JOSEI Jishin [about school]


Satori appear in the magazine [Josei jishin]

STORY French ver.


Satori paraîtront dans les magazines de mode [Story]

continue click here↓




Satori appear in fashion magazine [Story]

continue clich here↓


JESSICA French ver.


Satori paraîtront dans les magazines de mode Jessica

continue click here

JESSICA「Perfume, the Final Answer of Fashion」



Satori appear in fashion magazine Jessica

continue click here




「パルファン サトリ」は、フランス調香師協会会員・SATORI(大沢さとり)の香水ブランドです。コレクションはすべてSATORI自身の処方により調合された特別感のある香り。初めて香水を試される方や、外国の強い香水に疲れた方にもお勧めです。日本の気候と情緒に合う、優しくおだやかな香りをお楽しみください。

SATORI'S ピックアップ


最新作☆新緑の風と芳醇な樽の香り <br/> Mizunara -ミズナラ‐

 Mizunara -ミズナラ‐






Tel 03-5797-7241

オードパルファン<br />SATORI(さとり)


同じ重さの黄金より価値のある、最高の沈香木・伽羅の香りを表現したパルファン サトリの代表作品です。

フレグランスデザイン講座 <br/>パルファンサトリ








月別 アーカイブ