Parfum Satori

HANAHIRAU④Naming a perfume ハナヒラク

090922ラボ花の額.jpg

People often ask me, "When creating a fragrance, do you come up with the idea first?

or do you start with selecting materials? "

The truth is, it totally depends on the situation.

 

This perfume had a tentative name but was officially named HANAHIRAKU.

And the formula was also modified.

 

It was called 'épanouir' ( French for 'bloom'). There is an episode about this name.

 

Several years ago, while I was staying in France, I was asked , " What is the most fulfilling moment at work?"  I said, "When I talk with my customers about fragrances and see their faces light up the moment they smell my perfume. It's when I feel like my efforts paid off."

 

While I was explaining, I was trying to find the best way to describe that moment in one word. After a while, I said " Ah, épanouir!". 

 

Looking nostalgic, the French man said, " Yes, 'épanouir' is a nice word".

Since then the word has become so special to me.

 

The theme of the perfume was ' flowering tree'. From spring to summer, the leaf buds on various kinds of trees open and white flowers continuously bloom.

 

While I was working on this perfume, the image of a face lighting up like a flower overlapped with the word "épanouir".

 

"Épanouir". It sounds pretty but is a little hard to remember and most people wouldn't understand the meaning of it.

 

Eventually, I wanted to call it in Japanese and there were about 20 choices but I couldn't decide. The perfume was scheduled to be released in May but I couldn't find the perfect name...

20160107母の茶道 茶杓 花開 2.jpg

On a morning of February when I was preparing to make Matcha, my mother brought me her hand-made tea spoon in a bamboo box, which had a label saying 「花開」.

 

"How do you pronounce it?" , I asked. She said, "Hanahiraku"

 

Hanahiraku... I muttered the word repeatedly.

It sounded hopeful and bright. I liked it.

 20160107母の茶道 茶杓 花開.jpg

Hanasaku(花咲く) or Hanahiraku花開く?  I wondered... Yes,HANAHIRAKU !

Then it was named HANAHIRAKU. It sounds simple and fits the image of the perfume.

 

Once it has a name, it begins to shape its character.

 

I started to feel it smelled a little too soft so I decided to remake it.

Because this is my fragrance.

 

I thought that I must see white Magnolia flowers bloom again in spring.

 

HANAHIRAKU was finally released on Oct 15th which was 5 months later than originally scheduled.

 

 

 

 日本語訳はこちら➤http://parfum-satori.com/blog/2016/10/hana-hiraku-1.html







p_satori-095432タテ30×40.jpg

HANAHIRAKU  http://parfum-satori.com/en/collection/hanahiraku.html


PARFUM SATORI Basic collection

The four seasons of Japan delicately shifts from one season to another, each having its own unique atmosphere and emotion. Japanese people have a deep affection towards the various flowers and greenery appearing at each season, even the scent of rain and snow are reflected in the culture. Such beautiful Japanese sceneries were preciously bottled in Parfum Satori's fragrances.

パフューマー・大沢さとり

「パルファン サトリ」は、フランス調香師協会会員・SATORI(大沢さとり)の香水ブランドです。コレクションはすべてSATORI自身の処方により調合された特別感のある香り。初めて香水を試される方や、外国の強い香水に疲れた方にもお勧めです。日本の気候と情緒に合う、優しくおだやかな香りをお楽しみください。

SATORI'S ピックアップ

パルファンサトリのオススメ商品や関連ブログ記事などをご紹介いたします。

最新作☆新緑の風と芳醇な樽の香り <br/> Mizunara -ミズナラ‐

最新作☆新緑の風と芳醇な樽の香り 
 Mizunara -ミズナラ‐

ミズナラの「新緑の風」と「芳醇な樽(たる)」の香りが組み合わされた、男性におすすめのフレグランスです。

六本木アトリエ・ショップのご案内

六本木アトリエ・ショップのご案内

みなさまのご来店を心からお待ちしております☆

東京都港区六本木3-6-8-2F

Tel 03-5797-7241

オードパルファン<br />SATORI(さとり)

オードパルファン
SATORI(さとり)

同じ重さの黄金より価値のある、最高の沈香木・伽羅の香りを表現したパルファン サトリの代表作品です。

フレグランスデザイン講座 <br/>パルファンサトリ

フレグランスデザイン講座 
パルファンサトリ

調香を学び、オリジナルの香りを作る講座です

抹茶の香り<br/>織部(おりべ)

抹茶の香り
織部(おりべ)

ほろ苦い抹茶のグリーンとふわっとした泡立ち。すっきりとした甘さが残ります。

>

カテゴリ

月別 アーカイブ