Parfum Satori

HANAHIRAU②、Flowers of Magnolia obovata thunb

120505ホオノキ2.jpg


Magnolia obovata thunb blooms in early summer.

The Flowers are about a child head size. They look sublime.

Your nose could recognize its flower scent by the time it comes into sight,

The fragrance is spreading out everywhere.

 

I got closer to the flower and cupped my hands to hold it (without touching it).

Then I buried my head to take a sniff.  


150429ホオノキ2.jpg

The smell changes gradually from beginning to end. It opens with a melon and a ripe belly

flavor and is soon replaced by a cool scent like salicylic acid together with strong spicy

herbal aroma. It finishes with a rich creamy floral and heavy animalic note. 

 

The flowers on the ground are so fragile that they might fall when you touch them.

On the contrary, the flowers on the tree look noble and unapproachable. 

I would like to be tough like a flower on the tree.


150429ホオノキ.jpg


Where is the sweet scent coming from? From the stamen and the pistil?

Or from flower petals?

 

I took a nibble on one of the large petals just fallen from the tree.

It tasted like cucumbers and also lactonic rubbers.


120505ホオノキ1.jpg


The stamen and the pistil of Magnolia obovata thunb are wildly beautiful.

They are large and the timing of blooming differs from one another like

a two-stage rocket.

 

They say that they grow and flower to prevent self-pollination.

Probably it is part of the reason why their scent changes.

 

To be continued.









p_satori-095432タテ30×40.jpg

HANAHIRAKU  http://parfum-satori.com/en/collection/hanahiraku.html


PARFUM SATORI Basic collection

The four seasons of Japan delicately shifts from one season to another, each having its own unique atmosphere and emotion. Japanese people have a deep affection towards the various flowers and greenery appearing at each season, even the scent of rain and snow are reflected in the culture. Such beautiful Japanese sceneries were preciously bottled in Parfum Satori's fragrances.

パフューマー・大沢さとり

「パルファン サトリ」は、フランス調香師協会会員・SATORI(大沢さとり)の香水ブランドです。コレクションはすべてSATORI自身の処方により調合された特別感のある香り。初めて香水を試される方や、外国の強い香水に疲れた方にもお勧めです。日本の気候と情緒に合う、優しくおだやかな香りをお楽しみください。

SATORI'S ピックアップ

パルファンサトリのオススメ商品や関連ブログ記事などをご紹介いたします。

最新作☆新緑の風と芳醇な樽の香り <br/> Mizunara -ミズナラ‐

最新作☆新緑の風と芳醇な樽の香り 
 Mizunara -ミズナラ‐

ミズナラの「新緑の風」と「芳醇な樽(たる)」の香りが組み合わされた、男性におすすめのフレグランスです。

六本木アトリエ・ショップのご案内

六本木アトリエ・ショップのご案内

みなさまのご来店を心からお待ちしております☆

東京都港区六本木3-6-8-2F

Tel 03-5797-7241

オードパルファン<br />SATORI(さとり)

オードパルファン
SATORI(さとり)

同じ重さの黄金より価値のある、最高の沈香木・伽羅の香りを表現したパルファン サトリの代表作品です。

フレグランスデザイン講座 <br/>パルファンサトリ

フレグランスデザイン講座 
パルファンサトリ

調香を学び、オリジナルの香りを作る講座です

抹茶の香り<br/>織部(おりべ)

抹茶の香り
織部(おりべ)

ほろ苦い抹茶のグリーンとふわっとした泡立ち。すっきりとした甘さが残ります。

>

カテゴリ

月別 アーカイブ